<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:series="http://unfoldingneurons.com/"
	>

<channel>
	<title>Kyoto Foodie: Where and what to eat in Kyoto &#187; in depth</title>
	<atom:link href="http://kyotofoodie.com/category/in-depth/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://kyotofoodie.com</link>
	<description>Dedicated to the culinary culture of Kyoto, Japan.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 28 Dec 2011 05:05:38 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=</generator>
		<item>
		<title>Osechi: What is Osechi Ryori?</title>
		<link>http://kyotofoodie.com/feeder/?FeederAction=clicked&#038;feed=Articles+%28RSS2%29&#038;seed=http%3A%2F%2Fkyotofoodie.com%2Fosechi-what-is-osechi-ryori%2F&#038;seed_title=Osechi%3A+What+is+Osechi+Ryori%3F</link>
		<comments>http://kyotofoodie.com/feeder/?FeederAction=clicked&#038;feed=Articles+%28RSS2%29&#038;seed=http%3A%2F%2Fkyotofoodie.com%2Fosechi-what-is-osechi-ryori%2F&#038;seed_title=Osechi%3A+What+is+Osechi+Ryori%3F#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 29 Dec 2008 13:48:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kyoto Foodie</dc:creator>
				<category><![CDATA[in depth]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese culture]]></category>
		<category><![CDATA[kaiseki]]></category>
		<category><![CDATA[Kyo-yasai (京野菜)]]></category>
		<category><![CDATA[Sakyo ward (左京区)]]></category>
		<category><![CDATA[hozonshoku]]></category>
		<category><![CDATA[iwaibashi]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese lacquer ware]]></category>
		<category><![CDATA[jubako]]></category>
		<category><![CDATA[Kyoto Kaiseki Kichisen]]></category>
		<category><![CDATA[mochi]]></category>
		<category><![CDATA[natsu matsutake]]></category>
		<category><![CDATA[osechi ryori]]></category>
		<category><![CDATA[otoso]]></category>
		<category><![CDATA[ozoni]]></category>
		<category><![CDATA[shogatsu]]></category>
		<category><![CDATA[winter]]></category>
		<category><![CDATA[Yoshimi Tanigawa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kyotofoodie.com/?p=1827</guid>
		<description><![CDATA[Kichisen Osechi: What is Osechi Ryori? 京都吉泉 おせち料理
<a href="http://kyotofoodie.com/osechi-what-is-osechi-ryori/"><img class="alignnone size-full" title="Kichisen Osechi: What is Osechi Ryori? 京都吉泉 おせち料理" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/12/what-is-osechi-ryori-japanese-new-years-tease.jpg" alt="Kichisen Osechi: What is Osechi Ryori? 京都吉泉 おせち料理" width="480" height="160" /></a><br />
Japanese New Year’s, or <em>O-shogatsu</em> is a celebration with ancient roots and perhaps the most prominent aspect of it is food and drink. <em>Osechi ryori</em>, or New Year’s cuisine is preserved food and is intended to last for several days. <em>Osechi</em> is richly fortified with cultural metaphor and visual symbolism.&#8230;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3>Kichisen Osechi: What is Osechi Ryori? 京都吉泉 おせち料理</h3>
<p><a href="http://kyotofoodie.com/osechi-what-is-osechi-ryori/"><img class="alignnone size-full" title="Kichisen Osechi: What is Osechi Ryori? 京都吉泉 おせち料理" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/12/what-is-osechi-ryori-japanese-new-years-tease.jpg" alt="Kichisen Osechi: What is Osechi Ryori? 京都吉泉 おせち料理" width="480" height="160" /></a><br />
Japanese New Year’s, or <em>O-shogatsu</em> is a celebration with ancient roots and perhaps the most prominent aspect of it is food and drink. <em>Osechi ryori</em>, or New Year’s cuisine is preserved food and is intended to last for several days. <em>Osechi</em> is richly fortified with cultural metaphor and visual symbolism. Traditionally this was the only time of the year that the mother of the family got several days holiday. Some families still make their own <em>osechi</em> but it is very time consuming and now it is common to order your <em>osechi</em> at a department store or a famous restaurant in early autumn. Kichisen’s <em>osechi</em> is spectacular; preparation starts in July, it serves 5, contains 41 kinds of food and comes in a one of a kind white lacquered box inspired by Shinto shrines, start saving now for next year because it costs about $1,500 USD.</p>
<p><span id="more-1827"></span></p>
<p><strong>Japanese New Year and Food and Drink</strong><br />
<strong>Shimenawa しめ縄:</strong> Rice straw ornament with <em>mikan</em> tangerine or other regional citrus fruit used to decorate the house, especially the entry.<br />
<strong>Kagami Mochi 鏡餅:</strong> A &#8216;<em>mochi</em> display&#8217; to welcome the God of the year to the home.<br />
<strong>Otoso お屠蘇:</strong> <em>Sake</em> with Chinese medicinal herbs, shared by all family members to toast in a healthy year.<br />
<strong>Osechi Ryori おせち料理:</strong> (what you are reading about)<br />
<strong>Ozoni お雑煮:</strong> <em>Mochi</em> simmered in <em>miso</em> or <em>sumashi</em> soup, the taste and ingredients vary by region.</p>
<p><strong>Origin of Osechi Ryori</strong><br />
<em>O-shogatsu</em> chopsticks, <em>iwaibashi</em>, have no handle, they are tapered on both ends; one side is for God and the other for a human. The <em>osechi</em> meal is one intended to be shared with God.</p>
<p><em>Osechi ryori</em> is <em>hozonshoku</em>, or preserved food and still resembles what Japanese ate many centuries ago. Salt, vinegar and simmering is used to preserve the <em>osechi</em> food for several days. Traditionally the women of the family spent several days making the food and cleaning the house for the New Year&#8217;s celebration. During the several days of <em>shogatsu</em>, women generally did no work. This was their several days vacation out of the entire year.</p>
<p><strong>Kichisen&#8217;s White &#8216;Jubako&#8217; Lacquered Box</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Kichisen Osechi: What is Osechi Ryori? 京都吉泉 おせち料理" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/12/what-is-osechi-ryori-japanese-new-years-new.jpg" alt="Kichisen Osechi: What is Osechi Ryori? 京都吉泉 おせち料理" width="480" height="678" /><br />
The green hollyhock leaf motif on the box is the symbol of Kichisen and it comes from the neighboring Shimogamo Shrine. Tanigawa made the first white lacquered box because <em>osechi</em> is cuisine to be eaten with God, and white, not black is the color of God in Japan, so Tanigawa changed his <em>jubako</em> box to white.</p>
<p>I, Peko, actually wanted to interview Tanigawa because I saw a photo of this white <em>jubako</em>, I actually didn&#8217;t know anything about him at the time. If you have seen a lot of lacquer ware, the first time you see this it is astounding, so simple, yet hugely powerful. It is quite astonishing that no one had thought of this before.</p>
<p><strong>Kichisen’s Osechi</strong><br />
Kichisen’s <em>osechi</em> is traditional and orthodox. Preparation starts in summer and uses only the highest quality wild, natural ingredients and utilizes the latest in freezer technology. In July, wild <em>natsu-matsutake</em>, or &#8216;summer <em>matsutake</em> mushrooms&#8217; are procured. As the shrimping season closes in November, wild shrimp are procured in October and frozen. Wild shrimp can be shelled while retaining the natural firmness, shape and texture of the meat, unlike farm raised, imported shrimp. Most <em>osechi</em> now, even expensive <em>osechi</em>, uses imported, farm raised shrimp.</p>
<p><strong>Santa’s Workshop</strong><br />
So what are the 41 dishes in Tanigawa’s white lacquered boxes? Well, we are going over to Kichisen just as soon as we post this article to see and take some photos. Tanigawa and his students will be up all night getting the boxes ready to ship by ‘cool’ express delivery first thing in morning of December 30. Kichisen’s 2009 <em>Osechi</em> will arrive on December 31, just in time to eat first thing on New Year’s Day morning.</p>
<p><strong>Kichisen&#8217;s &#8216;Old&#8217; Osechi Jubako Box</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Kichisen Osechi: What is Osechi Ryori? 京都吉泉 おせち料理" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/12/what-is-osechi-ryori-japanese-new-years-old.jpg" alt="Kichisen Osechi: What is Osechi Ryori? 京都吉泉 おせち料理" width="480" height="332" /><br />
Black, brown, gold, vermillion, natural wood are the conventional colors for lacquered <em>jubako</em> boxes. This was Kichisen&#8217;s design until five years ago when Tanigawa split with the crowd.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kyotofoodie.com/feeder/?FeederAction=clicked&#038;feed=Articles+%28RSS2%29&#038;seed=http%3A%2F%2Fkyotofoodie.com%2Fosechi-what-is-osechi-ryori%2F&#038;seed_title=Osechi%3A+What+is+Osechi+Ryori%3F/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
	
		<series:name><![CDATA[O-shogatsu Ryori]]></series:name>
	</item>
		<item>
		<title>Doyo Ushinohi: Unagi Eel Day, July 24th</title>
		<link>http://kyotofoodie.com/feeder/?FeederAction=clicked&#038;feed=Articles+%28RSS2%29&#038;seed=http%3A%2F%2Fkyotofoodie.com%2Fdoyo-ushinohi-unagi-eel-day%2F&#038;seed_title=Doyo+Ushinohi%3A+Unagi+Eel+Day%2C+July+24th</link>
		<comments>http://kyotofoodie.com/feeder/?FeederAction=clicked&#038;feed=Articles+%28RSS2%29&#038;seed=http%3A%2F%2Fkyotofoodie.com%2Fdoyo-ushinohi-unagi-eel-day%2F&#038;seed_title=Doyo+Ushinohi%3A+Unagi+Eel+Day%2C+July+24th#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 24 Jul 2008 14:56:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kyoto Foodie</dc:creator>
				<category><![CDATA[charcoal grilled (炭火焼)]]></category>
		<category><![CDATA[fish (魚料理)]]></category>
		<category><![CDATA[in depth]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese culture]]></category>
		<category><![CDATA[rice dishes (ご飯類)]]></category>
		<category><![CDATA[donburi]]></category>
		<category><![CDATA[kabayaki]]></category>
		<category><![CDATA[summer]]></category>
		<category><![CDATA[unagi eel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kyotofoodie.com/?p=811</guid>
		<description><![CDATA[Doyo Ushinohi: Unagi Eel Day, July 24th うなぎ土用丑の日
<a href="http://kyotofoodie.com/doyo-ushinohi-unagi-eel-day/"><img class="alignnone size-full" title="Ushinohi: Unagi Eel Day, July 24th うなぎ土用丑の日" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/07/ushinohi-unagi-day-tease.jpg" alt="Ushinohi: Unagi Eel Day, July 24th うなぎ土用丑の日" width="480" height="160" /></a>
Unagi, or freshwater eel, is a very popular food in contemporary Japan and there is a dedicated &#8216;Eel Day&#8217; in mid-summer (this year July 24th) on which most Japanese eat <em>unagi</em>.
<span id="more-811"></span>
This article tells about the development of <em>unagi</em> cuisine and history of the Ushinohi &#8216;Eel Day&#8217; custom.&#8230;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3>Doyo Ushinohi: Unagi Eel Day, July 24th うなぎ土用丑の日</h3>
<p><a href="http://kyotofoodie.com/doyo-ushinohi-unagi-eel-day/"><img class="alignnone size-full" title="Ushinohi: Unagi Eel Day, July 24th うなぎ土用丑の日" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/07/ushinohi-unagi-day-tease.jpg" alt="Ushinohi: Unagi Eel Day, July 24th うなぎ土用丑の日" width="480" height="160" /></a></p>
<p><strong>Unagi</strong>, or freshwater eel, is a very popular food in contemporary Japan and there is a dedicated &#8216;Eel Day&#8217; in mid-summer (this year July 24th) on which most Japanese eat <em>unagi</em>.</p>
<p><span id="more-811"></span></p>
<p>This article tells about the development of <em>unagi</em> cuisine and history of the <strong>Ushinohi &#8216;Eel Day&#8217;</strong> custom. This <a title="Kaneyo Historic Kyoto Unagi Eel Joint" href="http://kyotofoodie.com/kaneyo-kyoto-unagi-eel-restaurant/">article</a> tells about perhaps Kyoto&#8217;s most popular <em>unagi</em> restaurant.</p>
<p><strong>Grilling Unagi at Nishiki Market</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Ushinohi: Unagi Eel Day, July 24th うなぎ土用丑の日" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/07/ushinohi-unagi-kyoto-nishiki-8.jpg" alt="Ushinohi: Unagi Eel Day, July 24th うなぎ土用丑の日" width="480" height="320" /><strong></strong></p>
<p><strong>Unagi Donburi (Eel Bowl)</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Kaneyo Historic Kyoto Unagi Eel Joint (かねよ 鰻屋さん)" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/07/kaneyo-eel-restaurant-unagidon-detail.jpg" alt="Kaneyo Historic Kyoto Unagi Eel Joint (かねよ 鰻屋さん)" width="480" height="320" /></p>
<p><strong>About Unagi</strong><br />
After Tokugawa Ieyasu succeeded in unifying Japan with his victory at the Battle of Sekigahara, the capital moved from Kyoto to his base, the provincial town of Edo (now called Tokyo, or &#8216;East Capital&#8217;). Transforming Edo into a modern capital of its day required, among other things, extensive land reclamation projects.</p>
<p>Reclamation projects created temporary lakes and ponds in which <em>unagi</em> quickly invaded and flourished. Land reclamation is low paying work so laborers would simply catch <em>unagi</em> &#8216;on site&#8217; for free. Physical labor is very hard work and <em>unagi</em> which is high in fat gave laborers the required energy.</p>
<p>In the early Edo period (1603-1868) <em>unagi</em> was considered a low class and unsophisticated food due to the fact that it was caught, chopped, roasted and eaten in the field by laborers and also because of its high fat content.</p>
<p>By the late Edo period though this had changed due to various <em>unagi</em> cooking processes being developed in the capital, namely <em>kabayaki</em>. With <em>kabayaki</em>, fish, generally <em>unagi</em>, is boned, put on metal skewers and grilled over charcoal while being dipped in a thick, sweetened soy sauce several times throughout the grilling process.</p>
<p>Today, <em>unagi kabayaki</em> is usually served on top of rice, as <em>donburi</em>, or <em>unagi-don</em>.</p>
<p><strong>Difference Between Kanto and Kansai Style Unagi</strong><br />
Kanto (eastern Japan/Tokyo) style <em>unagi</em> is first steamed, then grilled <em>kabayaki</em> style. The steaming process causes a good deal of the fat to be removed and the <em>unagi</em> flesh to be soft.</p>
<p>Kansai (western Japan/Osaka, Kyoto) style <em>unagi</em> is not steamed, and therefore it is more fatty and chewy.</p>
<p>Another interesting difference is the way the <em>unagi</em> is cleaned. Edo was the seat of the military (samurai) government of Japan and samurai sometimes had to commit ritual suicide (<em>seppeku</em> 切腹) by cutting their lower abdomen open and slowly bleeding to death in excruciating pain. The purveyors of <em>unagi</em> cuisine were sensitive to this as samurai were among their customers, accordingly they split the eel open from the back, not the stomach; Japanese love this kind of thing. Also, usually the head and tail was removed in the process, though not out of deference to samurai.</p>
<p>In Kansai, in the merchant city of Osaka, there was a saying, &#8216;talk with your stomach open&#8217;; be frank, open and honest. So, in Kansai, the eels were split down the stomach. The head and tail usually remained attached.</p>
<p><strong>About the Ushinohi &#8216;Eel Day&#8217; Custom</strong><br />
In modern-day Japan, most everyone eats <em>unagi</em> on the <strong>Doyo-no-ushi-no-hi</strong> (土用の丑の日). This year it is on July 24th, but it occurs one day between mid-July and the beginning of August. The simple explanation why is that this is the hottest time of the year and as <em>unagi</em> has lots of nutritional value and fat content, it gives you the umph to not wilt in the blazing, steamy summer heat.</p>
<p><strong>Historical Development &#8211; Eat Eel on Ox Day!</strong><br />
The old calendar of Japan utilized the Chinese Zodiac system of a 12 year cycle with each year being named after one of 12 animals (rat, ox, tiger, rabbit, dragon, snake, horse, sheep, monkey, rooster, dog and boar). This is called <em>eto</em> (干支) in Japanese.</p>
<p><strong>Doyo</strong>: Between each of the 4 seasons was a period called <em>doyo</em> (土用) that is 18 days in length. The <em>doyo</em> period between summer and autumn (mid-July to early August) is the hottest time of the year and <em>unagi</em> gives strength.</p>
<p><strong>Ushinohi</strong>: The days of the week were also named after the same 12 animals and <em>ushi-no-hi</em> literally means &#8216;ox&#8217;s day&#8217;, ox is <em>ushi</em> in Japanese. Depending on the year, there could be 1 or 2 ox days during the summer <em>doyo</em>.</p>
<p>In Japan there had long been a superstition that if you ate a food that started with &#8216;u&#8217;, for example, <em>umeboshi</em>, <em>udon</em>, <em>uri</em>, <em>unagi</em> and so on, on ox (<em>ushi</em>) day, as both the day and the food started with &#8216;u&#8217;, you would be healthy.</p>
<p>During the Edo period in Edo an eel shop owner lamented his mid-summer poor sales and sought advice from Gennai Hiraga. Hiraga was a learned man; he was a naturalist, novelist, painter and master of <a title="Rangaku - wikipedia article" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Rangaku">Dutch studies</a> (Western learning), especially science and medicine.</p>
<p>Hiraga said, why don&#8217;t you put up a sign that says, &#8216;Today is Ox (<em>ushi</em>) day, Eat Eel (<em>unagi</em>)!&#8217; The eel shop owner did so and lamented no more and as people learned this was on the advice of Hiraga, other eel shops quickly followed suit and soon it had spread throughout the country and became a custom.</p>
<p><strong>Nishiki Market &#8211; Unagi Shop</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Ushinohi: Unagi Eel Day, July 24th うなぎ土用丑の日" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/07/ushinohi-unagi-kyoto-nishiki-1.jpg" alt="Ushinohi: Unagi Eel Day, July 24th うなぎ土用丑の日" width="480" height="320" /></p>
<p><strong>Nishiki Market &#8211; Unagi Shop</strong><strong></strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Ushinohi: Unagi Eel Day, July 24th うなぎ土用丑の日" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/07/ushinohi-unagi-kyoto-nishiki-2.jpg" alt="Ushinohi: Unagi Eel Day, July 24th うなぎ土用丑の日" width="480" height="320" /><br />
This is eel wrapped around gobo root stips and grilled.</p>
<p><strong>Unagi Shop &#8211; Sold Out!</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Ushinohi: Unagi Eel Day, July 24th うなぎ土用丑の日" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/07/ushinohi-unagi-kyoto-nishiki-3.jpg" alt="Ushinohi: Unagi Eel Day, July 24th うなぎ土用丑の日" width="480" height="320" /><br />
This is a very popular unagi store in Nishiki Market and it looks like they could not quite meet demand.</p>
<p><strong>Unagi Shop &#8211; Sold Out!</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Ushinohi: Unagi Eel Day, July 24th うなぎ土用丑の日" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/07/ushinohi-unagi-kyoto-nishiki-4.jpg" alt="Ushinohi: Unagi Eel Day, July 24th うなぎ土用丑の日" width="480" height="320" /><br />
It looks like they sold a lot of eel today!</p>
<p><strong>Grilled Unagi Kimo (liver)</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Ushinohi: Unagi Eel Day, July 24th うなぎ土用丑の日" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/07/ushinohi-unagi-kyoto-nishiki-5.jpg" alt="Ushinohi: Unagi Eel Day, July 24th うなぎ土用丑の日" width="320" height="480" /></p>
<p><strong>The &#8216;U&#8217; in Unagi on Shop Sign</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Ushinohi: Unagi Eel Day, July 24th うなぎ土用丑の日" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/07/ushinohi-unagi-kyoto-nishiki-6.jpg" alt="Ushinohi: Unagi Eel Day, July 24th うなぎ土用丑の日" width="480" height="320" /><br />
うなぎ is <em>unagi</em>, notice on the left how the う (u) is eel-shaped.</p>
<p><strong>Nishiki Market &#8211; Grilling Eel</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Ushinohi: Unagi Eel Day, July 24th うなぎ土用丑の日" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/07/ushinohi-unagi-kyoto-nishiki-7.jpg" alt="Ushinohi: Unagi Eel Day, July 24th うなぎ土用丑の日" width="480" height="320" /><br />
The row in the foreground hasn&#8217;t been dipped in sauce yet, so it is still very light in color.</p>
<p><strong>Nishiki Market &#8211; Grilling Eel</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Ushinohi: Unagi Eel Day, July 24th うなぎ土用丑の日" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/07/ushinohi-unagi-kyoto-nishiki-8.jpg" alt="Ushinohi: Unagi Eel Day, July 24th うなぎ土用丑の日" width="480" height="320" /><br />
The tub behind the dude is full of sauce and he dunks them in there several time.</p>
<p><strong>Grilled Eel for Chazuke</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Ushinohi: Unagi Eel Day, July 24th うなぎ土用丑の日" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/07/ushinohi-unagi-kyoto-nishiki-9.jpg" alt="Ushinohi: Unagi Eel Day, July 24th うなぎ土用丑の日" width="320" height="480" /><br />
Grilled and simmered in <em>shoyu</em> and <em>sansho</em>, small chunks are placed atop rice and eaten as is, or tea is poured over it to make <em>chazuke</em>. At 2,200 yen this is a good deal! <em>Chazuke Unagi</em> is very, very delicious. It is one of Peko&#8217;s all-time fav quick and tasty meals.</p>
<p><strong>Nishiki Market &#8211; Eel Sushi for Sake</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Ushinohi: Unagi Eel Day, July 24th うなぎ土用丑の日" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/07/ushinohi-unagi-kyoto-nishiki-10.jpg" alt="Ushinohi: Unagi Eel Day, July 24th うなぎ土用丑の日" width="480" height="320" /></p>
<p><strong>Daimaru Department Store &#8211; Eel Stand</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Ushinohi: Unagi Eel Day, July 24th うなぎ土用丑の日" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/07/ushinohi-unagi-kyoto-daimaru-1.jpg" alt="Ushinohi: Unagi Eel Day, July 24th うなぎ土用丑の日" width="480" height="320" /><br />
These eel are from Lake Biwa, just over the mountain from Kyoto.</p>
<p><strong>Eel Stand Offerings &#8211; Unagi Bento</strong><br />
<a href="http://kyotofoodie.com/unagi-eel-day-july-24th/"><img class="alignnone size-full" title="Ushinohi: Unagi Eel Day, July 24th うなぎ土用丑の日" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/07/ushinohi-unagi-kyoto-daimaru-2.jpg" alt="Ushinohi: Unagi Eel Day, July 24th うなぎ土用丑の日" width="480" height="320" /></a></p>
<p><strong>Eel Stand Offerings &#8211; Unagi Tamago Dashimaki</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Ushinohi: Unagi Eel Day, July 24th うなぎ土用丑の日" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/07/ushinohi-unagi-kyoto-daimaru-3.jpg" alt="Ushinohi: Unagi Eel Day, July 24th うなぎ土用丑の日" width="480" height="320" /><br />
This is a Japanese style omelet (tamago dashimaki) with <em>unagi</em> inside.</p>
<p><strong>Daimaru Department Store &#8211; Eel Store</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Ushinohi: Unagi Eel Day, July 24th うなぎ土用丑の日" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/07/ushinohi-unagi-kyoto-daimaru-4.jpg" alt="Ushinohi: Unagi Eel Day, July 24th うなぎ土用丑の日" width="480" height="320" /></p>
<p><strong>Daimaru Department Store &#8211; Eel Stand Offerings</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Ushinohi: Unagi Eel Day, July 24th うなぎ土用丑の日" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/07/ushinohi-unagi-kyoto-daimaru-5.jpg" alt="Ushinohi: Unagi Eel Day, July 24th うなぎ土用丑の日" width="480" height="320" /></p>
<p><strong>Eel Store Offerings &#8211; Wild Grilled Eel</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Ushinohi: Unagi Eel Day, July 24th うなぎ土用丑の日" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/07/ushinohi-unagi-kyoto-daimaru-6.jpg" alt="Ushinohi: Unagi Eel Day, July 24th うなぎ土用丑の日" width="480" height="320" /><br />
The grilled <em>unagi</em> on the right cost 12,000 yen, about $120 USD!!</p>
<p><strong>Daimaru Department Store &#8211; Popular Eel Store</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Ushinohi: Unagi Eel Day, July 24th うなぎ土用丑の日" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/07/ushinohi-unagi-kyoto-daimaru-9.jpg" alt="Ushinohi: Unagi Eel Day, July 24th うなぎ土用丑の日" width="480" height="320" /><br />
The line is at least 20 people long!</p>
<p><strong>Daimaru Department Store &#8211; Eel Store Offerings</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Ushinohi: Unagi Eel Day, July 24th うなぎ土用丑の日" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/07/ushinohi-unagi-kyoto-daimaru-10.jpg" alt="Ushinohi: Unagi Eel Day, July 24th うなぎ土用丑の日" width="480" height="320" /><br />
This eel is 8,400 yen, about $85 USD!</p>
<p><strong>Convenience Store Poster</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Ushinohi: Unagi Eel Day, July 24th うなぎ土用丑の日" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/07/ushinohi-unagi-convenience-store.jpg" alt="Ushinohi: Unagi Eel Day, July 24th うなぎ土用丑の日" width="480" height="320" /><br />
Eel Day promotional poster</p>
<p><strong>Convenience Store Unagi Bento</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Ushinohi: Unagi Eel Day, July 24th うなぎ土用丑の日" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/07/ushinohi-unagi-convenience-store-unajyu.jpg" alt="Ushinohi: Unagi Eel Day, July 24th うなぎ土用丑の日" width="480" height="320" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kyotofoodie.com/feeder/?FeederAction=clicked&#038;feed=Articles+%28RSS2%29&#038;seed=http%3A%2F%2Fkyotofoodie.com%2Fdoyo-ushinohi-unagi-eel-day%2F&#038;seed_title=Doyo+Ushinohi%3A+Unagi+Eel+Day%2C+July+24th/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kyoto Ryokan: Kyoto Summer Hamo Cuisine at Gion Hatanaka (part 2)</title>
		<link>http://kyotofoodie.com/feeder/?FeederAction=clicked&#038;feed=Articles+%28RSS2%29&#038;seed=http%3A%2F%2Fkyotofoodie.com%2Fkyoto-ryokan-kyoto-summer-hamo-cuisine-2%2F&#038;seed_title=Kyoto+Ryokan%3A+Kyoto+Summer+Hamo+Cuisine+at+Gion+Hatanaka+%28part+2%29</link>
		<comments>http://kyotofoodie.com/feeder/?FeederAction=clicked&#038;feed=Articles+%28RSS2%29&#038;seed=http%3A%2F%2Fkyotofoodie.com%2Fkyoto-ryokan-kyoto-summer-hamo-cuisine-2%2F&#038;seed_title=Kyoto+Ryokan%3A+Kyoto+Summer+Hamo+Cuisine+at+Gion+Hatanaka+%28part+2%29#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Jul 2008 02:02:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kyoto Foodie</dc:creator>
				<category><![CDATA[fish (魚料理)]]></category>
		<category><![CDATA[Higashiyama ward (東山区)]]></category>
		<category><![CDATA[in depth]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese culture]]></category>
		<category><![CDATA[kaiseki]]></category>
		<category><![CDATA[ryokan/inn (旅館)]]></category>
		<category><![CDATA[series]]></category>
		<category><![CDATA[sushi (寿司)]]></category>
		<category><![CDATA[gion festival]]></category>
		<category><![CDATA[Gion Hatanaka Ryokan]]></category>
		<category><![CDATA[hamo pike eel]]></category>
		<category><![CDATA[onsen]]></category>
		<category><![CDATA[summer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kyotofoodie.com/?p=1006</guid>
		<description><![CDATA[<span style="color: #ff0000;">&#8211; WE DON&#8217;T RECOMMEND STAYING AT HATANAKA, IT IS OVERPRICED AND THE SERVICE IS BAD. THIS ARTICLE IS TO INTRODUCE HAMO CUISINE, NOT TO RECOMMEND HATANAKA RYOKAN. &#8211;</span>
Kyoto Ryokan: Kyoto Summer Hamo Cuisine at Gion Hatanaka &#8211; part 2 (鱧料理)
<a href="http://kyotofoodie.com/kyoto-ryokan-kyoto-summer-hamo-cuisine-2/"><img class="alignnone size-full" title="Kyoto Ryokan: Kyoto Summer Hamo Cuisine at Gion Hatanaka (鱧 はも 料理" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/07/kyoto-gion-hatanaka-hamo-ryori-lunch-tease.jpg" alt="Kyoto Ryokan: Kyoto Summer Hamo Cuisine at Gion Hatanaka (鱧 はも 料理)" width="480" height="160" /></a><br />
Hamo ryori is served! <em>Hamo </em>is served five different ways; <em>sashimi</em>, broth, <em>sushi</em>, <em>tempura</em> and&#8230;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #ff0000;"><strong>&#8211; WE DON&#8217;T RECOMMEND STAYING AT HATANAKA, IT IS OVERPRICED AND THE SERVICE IS BAD. THIS ARTICLE IS TO INTRODUCE HAMO CUISINE, NOT TO RECOMMEND HATANAKA RYOKAN. &#8211;</strong></span></p>
<h3>Kyoto Ryokan: Kyoto Summer Hamo Cuisine at Gion Hatanaka &#8211; part 2 (鱧料理)</h3>
<p><a href="http://kyotofoodie.com/kyoto-ryokan-kyoto-summer-hamo-cuisine-2/"><img class="alignnone size-full" title="Kyoto Ryokan: Kyoto Summer Hamo Cuisine at Gion Hatanaka (鱧 はも 料理" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/07/kyoto-gion-hatanaka-hamo-ryori-lunch-tease.jpg" alt="Kyoto Ryokan: Kyoto Summer Hamo Cuisine at Gion Hatanaka (鱧 はも 料理)" width="480" height="160" /></a><br />
<strong>Hamo ryori</strong> is served! <em>Hamo </em>is served five different ways; <em>sashimi</em>, broth, <em>sushi</em>, <em>tempura</em> and grilled. While eating is essential to the <em>ryokan</em> experience, a <em>ryokan</em> is not a restaurant.</p>
<p><span id="more-1006"></span></p>
<p>Everything in a <em>ryokan</em> is natural; the walls are earthen stucco, the floor is woven grass <em>tatami</em> mats, doors and screens are plain wood and paper, even the ceiling is wood. Artwork and flower arrangements are all seasonal and usually evoke the coming season.</p>
<p>The views outside are either into a well manicured garden that is a summary of the natural world, or in the case in a rural area, with a view focused on mountains, rivers, lakes, the sea and so on.</p>
<p>In this natural setting, the <em>kaiseki</em> meal is enjoyed. The meal itself is a work of art and has numerous references to nature, the seasons and even poetry.</p>
<p><strong>Hatanaka Guest Room &#8211; Kaiseki Served with View of Garden</strong><img class="alignnone size-full" title="Kyoto Ryokan: Kyoto Summer Hamo Cuisine at Gion Hatanaka (鱧 はも 料理)" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/07/kyoto-gion-hatanaka-hamo-ryori-lunch-10.jpg" alt="Kyoto Ryokan: Kyoto Summer Hamo Cuisine at Gion Hatanaka (鱧 はも 料理)" width="480" height="320" /></p>
<p>Before feasting our eyes on Hatanaka&#8217;s <em>hamo kaiseki</em> lunch, here is a bit about Japanese inns.</p>
<p><strong>Ryokan (旅館)</strong><br />
Staying at a traditional Japanese inn, or <em>ryokan</em> is, like much else in Japan, highly ritualized.</p>
<p>Upon arrival, guests are shown to their room and served tea and <em>wagashi</em> or <em>senbei</em> crackers usually with a small garden in view.</p>
<p>After relaxing a bit comes changing clothes. Guests change into more comfortable attire such as <em>yukata</em>, a light, cotton <em>kimono</em>, sometimes called a &#8216;summer kimono&#8217;. These are provided by the <em>ryokan</em> and usually have the <em>ryokan</em>&#8216;s insignia or some local natural motif dyed on it.</p>
<p><strong>Ofuro (お風呂)</strong><br />
Next comes a quick bath, or <em>ofuro</em> (お風呂). <em>Ryokan</em> are synonymous with not just eating, but also bathing and Japanese are bath aficionados.</p>
<p><strong>Kaiseki Meal, Course After Course</strong><br />
Dinner is served in the room and is a procession of exquisite <em>kaiseki</em> courses that can easily last 2 hours!</p>
<p>After much eating and probably plenty of drink too, it is time for a long and relaxing soak in the bathtub.</p>
<p>An upscale <em>ryokan</em> will often have a private bath attached to each room. A large communal, segregated bath is usually the case with a more budget <em>ryokan</em>. Many <em>ryokan</em> offer both.</p>
<p><strong>Hinokiburo (檜風呂)</strong><br />
Bathtubs are often made of <em>hinoki</em> (檜) wood, the Japanese cedar gives off a wonderful fragrance in the hot, steamy air of the bathroom. (note: Gion Hatanaka&#8217;s baths are made of <em>koyamaki</em> (高野槙) wood, which is said to be better than <em>hinoki</em>.)</p>
<p>When families stay together at a <em>ryokan</em>, it is not uncommon for the whole family to bath together.</p>
<p>Soap and shampoo is NEVER used in the bathtub. All washing is done before entering the bath, therefore the water can be used by several people. In Japanese homes water is sometimes used for several days and can be reheated every night with the push of a button. Also, bathing at night, rather than in the morning means cleaner bedding.</p>
<p><strong>Onsen (温泉)</strong><br />
Many <em>ryokan</em> are located in mountain villages in <em>onsen</em>, or hot spring districts. Mineral rich boiling hot water naturally bubbles up from the ground in many of these areas. Japanese absolutely love <em>onsen</em> but Kyoto has no <em>onsen</em>. The water of Kyoto is still very good for bathing, never-the-less.</p>
<p>In an <em>onsen</em> village visitors often go out and walk around the village in their <em>ryokan</em> issued <em>yukata</em> after dinner and bathing in wooden clogs called <em>geta</em> (下駄). The unmistakable click-clack of wooden <em>geta</em> on the lanes can often be heard while finishing dinner. However, Kyoto is a large city and this is not usually done when staying at a Kyoto <em>ryokan</em>.</p>
<p><strong>Hatanaka&#8217;s Ofuro and &#8216;Beauty&#8217; Water</strong><br />
Hatanaka has both private baths attached to each room and a large communal bath. The water comes from deep underground and is the same water as Yasaka Shrine&#8217;s, called <em>bijin-no-yu</em>, literally &#8216;beautiful woman water&#8217;.</p>
<p>There is even a &#8216;bijin&#8217; shrine inside Yasaka Shrine. This shrine is a popular destination for the <em>maiko</em> of Gion.</p>
<h3>Hamo Kaiseki Lunch</h3>
<p><strong>Hatanaka’s Hamo Ryori Kaiseki</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Kyoto Ryokan: Kyoto Summer Hamo Cuisine at Gion Hatanaka (鱧 はも 料理)" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/07/kyoto-gion-hatanaka-hamo-ryori-lunch-1.jpg" alt="Kyoto Ryokan: Kyoto Summer Hamo Cuisine at Gion Hatanaka (鱧 はも 料理)" width="480" height="320" /><br />
<em>Tempura</em>, <em>sashimi</em> and <em>sushi</em> ready to be served.</p>
<p><strong>Hatanaka’s Hamo Ryori Kaiseki Served</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Kyoto Ryokan: Kyoto Summer Hamo Cuisine at Gion Hatanaka (鱧 はも 料理)" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/07/kyoto-gion-hatanaka-hamo-ryori-lunch-2.jpg" alt="Kyoto Ryokan: Kyoto Summer Hamo Cuisine at Gion Hatanaka (鱧 はも 料理)" width="480" height="320" /><br />
The tables in the room is a traditional Japanese lacquer table. The black streaks are not painted on, they are a layer exposed from beneath the red that has been revealed by laborious polishing.</p>
<p><strong>Hamo Otsukuri (Sashimi)</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Kyoto Ryokan: Kyoto Summer Hamo Cuisine at Gion Hatanaka (鱧 はも 料理)" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/07/kyoto-gion-hatanaka-hamo-ryori-lunch-6.jpg" alt="Kyoto Ryokan: Kyoto Summer Hamo Cuisine at Gion Hatanaka (鱧 はも 料理)" width="480" height="320" /><br />
Of course, <em>otsukuri</em> (<em>sashimi</em>) is raw fish and <em>hamo</em> must be blanched, yet it is still called <em>otsukuri</em> and thought of as, served and eaten like <em>sashimi</em>. Notice that it is served on a bed of crushed ice with <em>shiso</em> leaf physically separating it from the ice. The other leaves and sea vegetables can be added to the <em>shoyu</em> prior to dipping the <em>hamo</em>.</p>
<p><strong>Hamo Otsukuri and Dipping Sauces</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Kyoto Ryokan: Kyoto Summer Hamo Cuisine at Gion Hatanaka (鱧 はも 料理)" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/07/kyoto-gion-hatanaka-hamo-ryori-lunch-5.jpg" alt="Kyoto Ryokan: Kyoto Summer Hamo Cuisine at Gion Hatanaka (鱧 はも 料理)" width="320" height="480" /><br />
On the left is a sauce made of <em>umeboshi</em>, pickled plum and on the right is <em>shoyu</em>.</p>
<p><strong>Hamo Suimono (Soup)</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Kyoto Ryokan: Kyoto Summer Hamo Cuisine at Gion Hatanaka (鱧 はも 料理)" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/07/kyoto-gion-hatanaka-hamo-ryori-lunch-3.jpg" alt="Kyoto Ryokan: Kyoto Summer Hamo Cuisine at Gion Hatanaka (鱧 はも 料理)" width="480" height="320" /><br />
The red spot on top of the <em>hamo</em> is also <em>umeboshi</em> paste.</p>
<p><strong>Hamo Kyoto Vegetable Tempura</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Kyoto Ryokan: Kyoto Summer Hamo Cuisine at Gion Hatanaka (鱧 はも 料理)" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/07/kyoto-gion-hatanaka-hamo-ryori-lunch-7.jpg" alt="Kyoto Ryokan: Kyoto Summer Hamo Cuisine at Gion Hatanaka (鱧 はも 料理)" width="480" height="320" /><br />
The long, golden brown piece of <em>tempura</em> is the eel spine, deep frying it makes it crunchy. It is called <em>hone senbei</em>, literally &#8216;bone cracker&#8217;. The <em>hamo tempura</em> is very white and under the <em>hone senbei</em> and red pepper.</p>
<p><strong>Hamozushi (Hamo Sushi)</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Kyoto Ryokan: Kyoto Summer Hamo Cuisine at Gion Hatanaka (鱧 はも 料理)" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/07/kyoto-gion-hatanaka-hamo-ryori-lunch-4.jpg" alt="Kyoto Ryokan: Kyoto Summer Hamo Cuisine at Gion Hatanaka (鱧 はも 料理)" width="480" height="320" /><br />
There are a lot of visual puns in traditional Japanese culture, here the <em>sushi</em> is served on a maple leaf shaped plate with a green maple leaf as decoration. Often, the coming season is hinted at, and of course, &#8216;maple&#8217; means autumn in Japan.</p>
<p><strong>Hatanaka Guest Room &#8211; Interior</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Kyoto Ryokan: Kyoto Summer Hamo Cuisine at Gion Hatanaka (鱧 はも 料理)" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/07/kyoto-gion-hatanaka-hamo-ryori-lunch-8.jpg" alt="Kyoto Ryokan: Kyoto Summer Hamo Cuisine at Gion Hatanaka (鱧 はも 料理)" width="480" height="320" /></p>
<p><strong>Hatanaka Guest Room &#8211; View of Garden</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Kyoto Ryokan: Kyoto Summer Hamo Cuisine at Gion Hatanaka (鱧 はも 料理)" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/07/kyoto-gion-hatanaka-hamo-ryori-lunch-9.jpg" alt="Kyoto Ryokan: Kyoto Summer Hamo Cuisine at Gion Hatanaka (鱧 はも 料理)" width="320" height="480" /></p>
<p><strong>Hatanaka Guest Room &#8211; Kaiseki Served with View of Garden</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Kyoto Ryokan: Kyoto Summer Hamo Cuisine at Gion Hatanaka (鱧 はも 料理)" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/07/kyoto-gion-hatanaka-hamo-ryori-lunch-10.jpg" alt="Kyoto Ryokan: Kyoto Summer Hamo Cuisine at Gion Hatanaka (鱧 はも 料理)" width="480" height="320" /></p>
<p><strong>Very sorry</strong>: We did a video interview with chief chef Yoshihiko Yano while I sampled the dishes but the sound level turned out to be too low to use. Hopefully we can interview him again in the future.</p>
<p>English:<br />
English website: yes<br />
English speaking staff: yes<br />
Location and Access: Located immediately south of Yasaka Shrine, about 3 minute walk from the intersection of Shijo Street and Higashi-oji Street in Gion.<br />
Address: Kyoto-shi Higashiyama-ku Yasaka Jinja Minamimon Mae (京都市東山区祇園八坂神社南門前)<br />
Telephone: 075-541-5315<br />
<a title="Gion Hatanaka website" href="http://www.thehatanaka.co.jp/english/">Gion Hatanaka website</a><br />
Map</p>
<p><small><a style="color:#0000FF;text-align:left" href="http://maps.google.com/maps/ms?hl=en&amp;ie=UTF8&amp;msa=0&amp;msid=115039365892753127164.000445cff35fa2bfc5a51&amp;ll=35.010209,135.779386&amp;spn=0.016872,0.020599&amp;z=15&amp;source=embed">View Larger Map</a></small></p>
<p>Disclosure: Paku was once employed by Gion Hatanaka Ryokan. <!-- But will she even comment on either one of these articles? (I suspect that she will just keep reading her 'Kyoto water' book and playing 'Jirbo' on her iPhone.)--></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kyotofoodie.com/feeder/?FeederAction=clicked&#038;feed=Articles+%28RSS2%29&#038;seed=http%3A%2F%2Fkyotofoodie.com%2Fkyoto-ryokan-kyoto-summer-hamo-cuisine-2%2F&#038;seed_title=Kyoto+Ryokan%3A+Kyoto+Summer+Hamo+Cuisine+at+Gion+Hatanaka+%28part+2%29/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
	
		<series:name><![CDATA[Kyoto Ryokan]]></series:name>
	</item>
		<item>
		<title>Kyoto Ryokan: Kyoto Summer Hamo Cuisine at Gion Hatanaka</title>
		<link>http://kyotofoodie.com/feeder/?FeederAction=clicked&#038;feed=Articles+%28RSS2%29&#038;seed=http%3A%2F%2Fkyotofoodie.com%2Fkyoto-ryokan-summer-hamo-cuisine%2F&#038;seed_title=Kyoto+Ryokan%3A+Kyoto+Summer+Hamo+Cuisine+at+Gion+Hatanaka</link>
		<comments>http://kyotofoodie.com/feeder/?FeederAction=clicked&#038;feed=Articles+%28RSS2%29&#038;seed=http%3A%2F%2Fkyotofoodie.com%2Fkyoto-ryokan-summer-hamo-cuisine%2F&#038;seed_title=Kyoto+Ryokan%3A+Kyoto+Summer+Hamo+Cuisine+at+Gion+Hatanaka#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Jul 2008 04:55:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kyoto Foodie</dc:creator>
				<category><![CDATA[fish (魚料理)]]></category>
		<category><![CDATA[Higashiyama ward (東山区)]]></category>
		<category><![CDATA[in depth]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese culture]]></category>
		<category><![CDATA[kaiseki]]></category>
		<category><![CDATA[ryokan/inn (旅館)]]></category>
		<category><![CDATA[sushi (寿司)]]></category>
		<category><![CDATA[gion festival]]></category>
		<category><![CDATA[Gion Hatanaka Ryokan]]></category>
		<category><![CDATA[hamo pike eel]]></category>
		<category><![CDATA[summer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kyotofoodie.com/?p=758</guid>
		<description><![CDATA[<span style="color: #ff0000;">&#8211; WE DON&#8217;T RECOMMEND STAYING AT HATANAKA, IT IS OVERPRICED AND THE SERVICE IS BAD. THIS ARTICLE IS TO INTRODUCE HAMO CUISINE, NOT TO RECOMMEND HATANAKA RYOKAN. &#8211;</span>
Kyoto Ryokan: Kyoto Summer Hamo Cuisine at Gion Hatanaka (鱧料理)
<a href="http://kyotofoodie.com/kyoto-ryokan-summer-hamo-cuisine/"><img class="alignnone size-full" title="Kyoto Ryokan: Kyoto Summer Hamo Cuisine at Gion Hatanaka (鱧 はも 料理" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/07/gion-hatanaka-ryokan-hamo-ryori-tease.jpg" alt="Kyoto Ryokan: Kyoto Summer Hamo Cuisine at Gion Hatanaka (鱧 はも 料理)" width="480" height="160" /></a>
Mid-summer is the time for the most important festival in Kyoto, the Gion Festival. This festival is informally&#8230;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #ff0000;"><strong>&#8211; WE DON&#8217;T RECOMMEND STAYING AT HATANAKA, IT IS OVERPRICED AND THE SERVICE IS BAD. THIS ARTICLE IS TO INTRODUCE HAMO CUISINE, NOT TO RECOMMEND HATANAKA RYOKAN. &#8211;</strong></span></p>
<h3>Kyoto Ryokan: Kyoto Summer Hamo Cuisine at Gion Hatanaka (鱧料理)</h3>
<p><a href="http://kyotofoodie.com/kyoto-ryokan-summer-hamo-cuisine/"><img class="alignnone size-full" title="Kyoto Ryokan: Kyoto Summer Hamo Cuisine at Gion Hatanaka (鱧 はも 料理" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/07/gion-hatanaka-ryokan-hamo-ryori-tease.jpg" alt="Kyoto Ryokan: Kyoto Summer Hamo Cuisine at Gion Hatanaka (鱧 はも 料理)" width="480" height="160" /></a></p>
<p>Mid-summer is the time for the most important festival in Kyoto, the Gion Festival. This festival is informally known as the Hamo Festival because the <em>hamo</em>, or conger pike eel is in season at this time.</p>
<p>Is the meat of the <em>hamo</em> especially tasty? No. But <em>hamo</em> is deeply loved in Kyoto and quite expensive.</p>
<p><span id="more-758"></span><br />
We were kindly given an insiders view of the preparation of <em>hamo ryori</em> in the kitchen of one of Kyoto&#8217;s best <em>ryokan</em>, Gion Hatanaka by the owner Seiji Hatanaka and chief chef Yoshihiko Yano.</p>
<p><strong>Fresh Seafood in Ancient Kyoto</strong><br />
The ancient capital of Kyoto is landlocked and of course it is a very, very rare Japanese that does not love to eat fish. With the seat of the government of the country in Kyoto, financial rewards to get fish to the capital market would be many.</p>
<p><strong>Live Hamo in the Kitchen</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Kyoto Ryokan: Kyoto Summer Hamo Cuisine at Gion Hatanaka (鱧 はも 料理)" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/07/gion-hatanaka-ryokan-hamo-ryori-1.jpg" alt="Kyoto Ryokan: Kyoto Summer Hamo Cuisine at Gion Hatanaka (鱧 はも 料理)" width="320" height="480" /></p>
<p><strong>Saba (Mackerel)</strong><br />
From the Sea of Japan, the Saba Kaido (Mackerel Highway) was developed to bring pickled mackerel sushi (<em>sabazushi</em>) to Kyoto. This was accomplished by porters literally carrying the carefully packaged sushi on their backs for several days along a &#8216;highway&#8217; (foot path) through forests and mountains. (see <a title="Sabazushi article" href="http://kyotofoodie.com/hanaore-sabazushi-lightly-pickled-mackerel-sushi/">this article</a> for more about <em>sabazushi</em>)</p>
<p><em>Sabazushi</em> is tasty and a longtime favorite, but live fish from the sea was another matter entirely.</p>
<p><strong>Hamo (Conger Pike Eel)</strong><br />
The <em>hamo</em> is about as strong as it is ugly and this meant that it could survive several days journey to Kyoto in saltwater filled baskets &#8212; in midsummer. The <em>hamo</em> is a fighter, a survivor! When I see a <em>hamo</em>, I think, &#8216;kick boxer&#8217; &#8212; industrial strength tough.</p>
<p>The best <em>hamo</em> come from the sea around Awaji Island and the Inland Sea. <em>Hamo</em> is said to taste best after the rainy season which lasts about one month and ends a few days before the Gion Festival&#8217;s climax parade of floats on July 17.</p>
<p>As fresh fish was expensive, the commoners that were able to afford fish mainly ate dried fish that had been preserved at the seaside then transported to Kyoto.</p>
<p>The other side of the story is the chefs of Kyoto.</p>
<p>The meat of the <em>hamo</em> is rather bland and the fish is bony to the extent that one wonders if there is a fish with more bones in all the seven seas. The trick is to use ones noggin to improve upon limited resources and this is of course the hallmark of the Japanese people.</p>
<p><strong>Hamo on the Cutting Board</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Kyoto Ryokan: Kyoto Summer Hamo Cuisine at Gion Hatanaka (鱧 はも 料理)" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/07/gion-hatanaka-ryokan-hamo-ryori-2.jpg" alt="Kyoto Ryokan: Kyoto Summer Hamo Cuisine at Gion Hatanaka (鱧 はも 料理)" width="480" height="320" /><br />
note: the <em>hamo</em> is dead before being pegged through the head, as opposed to being &#8216;pegged&#8217; to death.</p>
<p><strong>Cleaning the Hamo</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Kyoto Ryokan: Kyoto Summer Hamo Cuisine at Gion Hatanaka (鱧 はも 料理)" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/07/gion-hatanaka-ryokan-hamo-ryori-3.jpg" alt="Kyoto Ryokan: Kyoto Summer Hamo Cuisine at Gion Hatanaka (鱧 はも 料理)" width="480" height="320" /></p>
<p><strong>Hamo Cleaned</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Kyoto Ryokan: Kyoto Summer Hamo Cuisine at Gion Hatanaka (鱧 はも 料理)" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/07/gion-hatanaka-ryokan-hamo-ryori-4.jpg" alt="Kyoto Ryokan: Kyoto Summer Hamo Cuisine at Gion Hatanaka (鱧 はも 料理)" width="480" height="320" /><br />
The meat, guts and spine will all be used in <em>hamo ryori</em>, only the head will be discarded.</p>
<p><strong>Bones</strong><br />
The bones of the <em>hamo</em> are situated and distributed throughout the flesh in such a way that removal is just not an option. Some fish, with small, soft and thin bones are eaten bones, head, guts, meat and all. The <em>hamo</em> bones are thick and heavy though, so, this is not feasible.</p>
<p>Chefs solved the problem by drawing upon Japan&#8217;s sword culture. A special purpose knife was developed for slicing the bones in the flesh so that it could be eaten. The goal of an adept chef is to put down 26 slices per 3 cm of <em>hamo</em>. That leaves each slice of flesh (and bone) about 1 mm in width! The <em>hamo</em> is 1-2 meters in length, so this involved a whole lot of cutting! This slicing technique is called <em>honegiri</em> in Japanese, literally &#8216;bone cutting&#8217;. (see video below)</p>
<p><strong>Hamo Knife Comparison</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Kyoto Ryokan: Kyoto Summer Hamo Cuisine at Gion Hatanaka (鱧 はも 料理)" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/07/gion-hatanaka-ryokan-hamo-ryori-5.jpg" alt="Kyoto Ryokan: Kyoto Summer Hamo Cuisine at Gion Hatanaka (鱧 はも 料理)" width="320" height="480" /><br />
The knife on the left is a <em>sashimi</em> knife and on the right is the <em>hamo honegiri</em> knife.</p>
<p><strong>Hamo and Honegiri Knife</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Kyoto Ryokan: Kyoto Summer Hamo Cuisine at Gion Hatanaka (鱧 はも 料理)" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/07/gion-hatanaka-ryokan-hamo-ryori-6.jpg" alt="Kyoto Ryokan: Kyoto Summer Hamo Cuisine at Gion Hatanaka (鱧 はも 料理)" width="320" height="480" /></p>
<p><strong>Hamo Honegiri</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Kyoto Ryokan: Kyoto Summer Hamo Cuisine at Gion Hatanaka (鱧 はも 料理)" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/07/gion-hatanaka-ryokan-hamo-ryori-7.jpg" alt="Kyoto Ryokan: Kyoto Summer Hamo Cuisine at Gion Hatanaka (鱧 はも 料理)" width="480" height="320" /><br />
The meat and bones are sliced and the skin is left intact. The bones are substantial enough that slicing through them produces a very audible sound.</p>
<p><strong>Hamo Honegiri</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Kyoto Ryokan: Kyoto Summer Hamo Cuisine at Gion Hatanaka (鱧 はも 料理)" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/07/gion-hatanaka-ryokan-hamo-ryori-8.jpg" alt="Kyoto Ryokan: Kyoto Summer Hamo Cuisine at Gion Hatanaka (鱧 はも 料理)" width="480" height="320" /></p>
<p><strong>Hamo Honegiri</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Kyoto Ryokan: Kyoto Summer Hamo Cuisine at Gion Hatanaka (鱧 はも 料理)" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/07/gion-hatanaka-ryokan-hamo-ryori-9.jpg" alt="Kyoto Ryokan: Kyoto Summer Hamo Cuisine at Gion Hatanaka (鱧 はも 料理)" width="480" height="320" /><br />
This is precision work for a skilled professional. The skin must be untouched by the knife.</p>
<p><strong>Cutting the Hamo</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Kyoto Ryokan: Kyoto Summer Hamo Cuisine at Gion Hatanaka (鱧 はも 料理)" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/07/gion-hatanaka-ryokan-hamo-ryori-10.jpg" alt="Kyoto Ryokan: Kyoto Summer Hamo Cuisine at Gion Hatanaka (鱧 はも 料理)" width="480" height="320" /><br />
Finally, the <em>hamo</em> is cut into bite sized pieces.</p>
<p><strong>Variety of Flavors and Textures</strong><br />
Expert slicing takes care of the bones, next is how to deal with the unremarkable taste of the <em>hamo</em> flesh itself. The <em>hamo</em> flesh is a base to which other flavors and textures are layered upon. Variety is the strategy here.</p>
<p>Be sure to see the videos below for a look at the preparation techniques in detail.</p>
<p><strong>Hatanaka&#8217;s Hamo Ryori Dishes</strong><br />
<strong>Otsukuri (sashimi)</strong> <em>Hamo</em> is not actually eaten raw, it is blanched, chilled and served in the manner of <em>sashimi</em>.<br />
<strong>Suimono (soup)</strong> <em>Hamo</em> is dusted with <em>kuzu</em> (starch) and boiled and served in a delicate soup broth.<br />
<strong>Hamoyaki</strong> <em>Hamo</em> is simply grilled with <em>tare</em> and salt and sesame.<br />
<strong>Hamozushi</strong> <em>Hamo</em> is grilled with <em>tare</em> is pressed onto sushi rice.<br />
<strong>Tempura</strong> <em>Hamo</em> and Kyoto vegetables are deep-fried. This includes <em>honesenbei</em>, the spine bone is deep-fried. Deep-frying it makes it edible. Very tasty!</p>
<p>Don&#8217;t miss our next article to see the meal served in one of Hatanaka&#8217;s beautiful rooms.</p>
<p><strong>Hamozushi</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Kyoto Ryokan: Kyoto Summer Hamo Cuisine at Gion Hatanaka (鱧 はも 料理)" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/07/gion-hatanaka-ryokan-hamo-ryori-11.jpg" alt="Kyoto Ryokan: Kyoto Summer Hamo Cuisine at Gion Hatanaka (鱧 はも 料理)" width="480" height="320" /><br />
<em>Hamo</em> grilled with <em>tare</em> sauce pressed onto sushi rice is a common sight in Kyoto in the summertime.</p>
<p><strong>Video</strong></p>
<p><strong>Hamo Honegiri</strong><br />
The chief chef at Gion Hatanaka ryokan demonstrates how to make Kyoto&#8217;s much loved summer meals with <em>hamo</em>. Here he shows how the <em>hamo</em> bones are cut.<br />
<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="350" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/pno-5cmgfIs" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350" src="http://www.youtube.com/v/pno-5cmgfIs"></embed></object></p>
<p><strong>Hamozushi</strong><br />
Chief chef Yano demonstrates how to make <em>hamozushi</em> (<em>hamo</em> sushi).<br />
<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="350" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/9FehCSHlAbY" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350" src="http://www.youtube.com/v/9FehCSHlAbY"></embed></object></p>
<p><strong>Hamo Kuzutataki</strong><br />
Chief chef Yano meticulously dusts the <em>hamo</em> with <em>kuzu</em> starch and then gently boils it.<br />
<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="350" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/19Qpm1TCqx8" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350" src="http://www.youtube.com/v/19Qpm1TCqx8"></embed></object></p>
<p><strong>Hamotsukuri</strong><br />
Chief chef Yano makes <em>hamotsukuri</em> (<em>hamo sashimi</em>).<br />
<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="350" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/rXdLY79T4Ls" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350" src="http://www.youtube.com/v/rXdLY79T4Ls"></embed></object></p>
<p><strong>English:</strong><br />
English website: yes<br />
English speaking staff: yes<br />
Location and Access: Located immediately south of Yasaka Shrine, about 3 minute walk from the intersection of Shijo Street and Higashi-oji Street in Gion.<br />
Address: Kyoto-shi Higashiyama-ku Yasaka Jinja Minamimon Mae (京都市東山区祇園八坂神社南門前)<br />
Telephone: 075-541-5315<br />
<a title="Gion Hatanaka website" href="http://www.thehatanaka.co.jp/english/">Gion Hatanaka website</a><br />
Map<br />
<iframe width="480" height="480" frameborder="0" scrolling="no" marginheight="0" marginwidth="0" src="http://maps.google.com/maps/ms?hl=en&amp;ie=UTF8&amp;s=AARTsJqA8dlJJUyd-5hSOQetpiyH_aYwlQ&amp;msa=0&amp;msid=115039365892753127164.000445cff35fa2bfc5a51&amp;ll=35.010209,135.779386&amp;spn=0.016872,0.020599&amp;z=15&amp;output=embed"></iframe><br /><small><a href="http://maps.google.com/maps/ms?hl=en&amp;ie=UTF8&amp;msa=0&amp;msid=115039365892753127164.000445cff35fa2bfc5a51&amp;ll=35.010209,135.779386&amp;spn=0.016872,0.020599&amp;z=15&amp;source=embed" style="color:#0000FF;text-align:left">View Larger Map</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kyotofoodie.com/feeder/?FeederAction=clicked&#038;feed=Articles+%28RSS2%29&#038;seed=http%3A%2F%2Fkyotofoodie.com%2Fkyoto-ryokan-summer-hamo-cuisine%2F&#038;seed_title=Kyoto+Ryokan%3A+Kyoto+Summer+Hamo+Cuisine+at+Gion+Hatanaka/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>10</slash:comments>
	
		<series:name><![CDATA[Kyoto Ryokan]]></series:name>
	</item>
		<item>
		<title>Kyoto Sake: Learning to Make Hannari Brand Umeshu in Fushimi &#8211; part 2</title>
		<link>http://kyotofoodie.com/feeder/?FeederAction=clicked&#038;feed=Articles+%28RSS2%29&#038;seed=http%3A%2F%2Fkyotofoodie.com%2Fumeshu-learning-to-make-umeshu-in-fushimi-kyoto-part-2%2F&#038;seed_title=Kyoto+Sake%3A+Learning+to+Make+Hannari+Brand+Umeshu+in+Fushimi+%26%238211%3B+part+2</link>
		<comments>http://kyotofoodie.com/feeder/?FeederAction=clicked&#038;feed=Articles+%28RSS2%29&#038;seed=http%3A%2F%2Fkyotofoodie.com%2Fumeshu-learning-to-make-umeshu-in-fushimi-kyoto-part-2%2F&#038;seed_title=Kyoto+Sake%3A+Learning+to+Make+Hannari+Brand+Umeshu+in+Fushimi+%26%238211%3B+part+2#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Jun 2008 02:55:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Peko Peko</dc:creator>
				<category><![CDATA[in depth]]></category>
		<category><![CDATA[sake]]></category>
		<category><![CDATA[sake brewery (酒蔵)]]></category>
		<category><![CDATA[series]]></category>
		<category><![CDATA[shinise (老舗)]]></category>
		<category><![CDATA[nigori]]></category>
		<category><![CDATA[shochu]]></category>
		<category><![CDATA[summer]]></category>
		<category><![CDATA[ume]]></category>
		<category><![CDATA[umeshu]]></category>
		<category><![CDATA[yuzu]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kyotofoodie.com/?p=737</guid>
		<description><![CDATA[Kyoto Sake: Learning to Make Hannari Brand Umeshu in Fushimi &#8211; part 2 (北川本家はんなり梅酒)
<a href="http://kyotofoodie.com/umeshu-learning-to-make-umeshu-in-fushimi-kyoto-part-2"><img class="alignnone size-full" title="Kyoto Sake: Learning to Make Umeshu in Fushimi (北川本家はんなり梅酒)" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/06/learning-to-make-umeshu-kyoto-part-2-tease.jpg" alt="Kyoto Sake: Learning to Make Umeshu in Fushimi (北川本家はんなり梅酒" width="480" height="160" /></a>
Hannari Brand Umeshu: The tastes of Kyoto are subtle and refined, this <em>umeshu</em> was designed to be <em>hannari</em>, or delicate. In addition to classic <em>umeshu</em>, there are four imaginatively &#8216;Kyoto&#8217; flavored versions; cinnamon, <em>yuzu</em>, green tea and <em>shiso</em>.
<span id="more-737"></span>
As foodies well know,&#8230;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3>Kyoto Sake: Learning to Make Hannari Brand Umeshu in Fushimi &#8211; part 2 (北川本家はんなり梅酒)</h3>
<p><a href="http://kyotofoodie.com/umeshu-learning-to-make-umeshu-in-fushimi-kyoto-part-2"><img class="alignnone size-full" title="Kyoto Sake: Learning to Make Umeshu in Fushimi (北川本家はんなり梅酒)" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/06/learning-to-make-umeshu-kyoto-part-2-tease.jpg" alt="Kyoto Sake: Learning to Make Umeshu in Fushimi (北川本家はんなり梅酒" width="480" height="160" /></a></p>
<p><strong>Hannari Brand Umeshu</strong>: The tastes of Kyoto are subtle and refined, this <em>umeshu</em> was designed to be <em>hannari</em>, or delicate. In addition to classic <em>umeshu</em>, there are four imaginatively &#8216;Kyoto&#8217; flavored versions; cinnamon, <em>yuzu</em>, green tea and <em>shiso</em>.</p>
<p><span id="more-737"></span></p>
<p>As foodies well know, fine ingredients make for fine tastes. Kitagawa Honke produces its own rice <em>shochu</em> for its <em>umeshu</em>. The <em>shochu</em>, straight out of the still is 35.5% alcohol, <em>shochu</em> sold retail is 25%. As the <em>ume</em> extract and sugar will significantly lower the alcohol content of the finished <em>umeshu</em>, 35% is considered the minimum. The finished product will be about 15%. Lower alcohol content can allow fermentation and spoil the liqueur.</p>
<h3>Kitagawa Honke Hannari Brand Umeshu</h3>
<p><strong>Hannari Umeshu (はんなり梅酒):</strong> Hannari <em>umeshu</em> is made with rice <em>shochu</em> that has been aged 2 years, then after steeping nearly ripe <em>ume</em> fruit for 9 months, the <em>umeshu</em> is aged for 1 year. This process produces <em>umeshu</em> that is complex in flavor and mellow.</p>
<p><strong>Yatsuhashi Umeshu (八ッ橋梅酒):</strong> Yatsuhashi is a popular Kyoto <em>omiyage</em> (souvenir). It comes in a myriad of forms and flavorings, but it always includes sweetened <em>mochi</em> that has been flavored with cinnamon, which was a very unusual spice in Japan. This <em>umeshu</em> is flavored with cinnamon! We have never heard of this before. Wow, this is not only clever and imaginative, it tastes very good too!</p>
<p><strong>Nigori Yuzu Umeshu (にごり柚子梅酒):</strong> <em>Yuzu</em>, the lemony Japanese citron we have talked a lot about on KyotoFoodie quite a bit last winter. Here the <em>yuzu</em> juice is <em>nigori</em>, or cloudy, unfiltered. (Unfiltered <em>sake</em> is called <em>nigorizake</em>.) <em>Yuzu umeshu</em> is fairly common and this is best rendition I have had of it. Very, very nice!</p>
<p><strong>Uji Gyokuro Umeshu (宇治玉露梅酒):</strong> Now here is a masterpiece! <strong>Gyokuro</strong> is very high quality green tea which Uji, in the south of Kyoto produces. <strong>Gyokuro</strong> flavors the <em>umeshu</em> which is blended with <em>umeshu</em> made from <em>sake</em>, not <em>shochu</em>. The <em>umeshu</em> is a very gentle background taste with an unbelievably astringent <em>gyokuro</em> green tea flavor raging above it. I have had green tea <em>umeshu</em> before, it was sweet and juice-like. I was stunned when I first tried this <em>umeshu</em>. It is not unlike <em>maccha</em>! As an aperitif or digestif, this is sure to blow guests away! This is a DO NOT miss if you are in Kyoto.</p>
<p><strong>Ohara Shiso Umeshu (大原紫蘇梅酒):</strong> In the North Mountains above Kyoto, the village of Ohara is famous for its production of <em>shiso</em> that is usually used in <em>tsukemono</em>, Japanese pickles. Ripe <em>shiso</em>, which is a reddish purple adds a delicious taste and vibrant color to this <em>umeshu</em>. At a recent party at my house, the gals finished a bottle of this <em>umeshu</em> in a flash. I guess this is one of those flavors that is especially popular with ladies.</p>
<h3><strong><strong>&#8216;Kiki&#8217;</strong> in the Lab<br />
</strong></h3>
<p><strong>Kiki &#8211; Shochu Tasting with Tashima Toji (Brewmaster)</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Kyoto Sake: Learning to Make Umeshu in Fushimi (北川本家はんなり梅酒" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/06/learning-to-make-umeshu-kyoto-part-2-2.jpg" alt="Kyoto Sake: Learning to Make Umeshu in Fushimi (北川本家はんなり梅酒" width="480" height="320" /><br />
Tashima Toji gave me two kinds of <em>shochu</em> to taste. One is fresh out of the still, this year&#8217;s production and the other is aged 3 years. The fresh stuff was pretty rough around the edges, but the aged shochu, though high-powered was drinkable straight at room temperature. The difference that aging makes was obvious to me.</p>
<p><strong>Reference: Green Ume</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Kyoto Sake: Learning to Make Umeshu in Fushimi (北川本家はんなり梅酒" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/06/learning-to-make-umeshu-kyoto-part-2-1.jpg" alt="Kyoto Sake: Learning to Make Umeshu in Fushimi (北川本家はんなり梅酒" width="480" height="320" /><br />
These were in the lab, they are the typical unripe, green <em>ume</em>. These are from Joyo, a suburb south of Kyoto. I think that they are planning top secret 梅酒R&amp;D with them. Green <em>ume</em> typically produce <em>umeshu</em> that it sweet, but not especially complex.</p>
<h3><strong>Over at Okinaya</strong></h3>
<p>Kitagawa Honke operates this small store on the main street, next to the river where their <em>sake</em> and good rice can be purchased. We introduced this store in <a title="Learning to Make Sake - pt 5" href="http://kyotofoodie.com/sake-learning-to-make-sake-at-kitagawa-honke-sake-brewery-in-fushimi-part-5/">this article</a> about learning to make <em>sake</em>. (map and photos at the bottom of the post)</p>
<p><strong>Ume and Umeshu Lineup</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Kyoto Sake: Learning to Make Umeshu in Fushimi (北川本家はんなり梅酒" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/06/learning-to-make-umeshu-kyoto-part-2-3.jpg" alt="Kyoto Sake: Learning to Make Umeshu in Fushimi (北川本家はんなり梅酒" width="480" height="320" /><br />
On the left is a bag of <em>ume</em> that was used to make <em>umeshu</em>. These make great snacks! In the middle, the jar contains a generous amount of <em>ume</em> and <em>umeshu</em>. The small jars on the right are about a single serving of <em>umeshu</em> and contain no fruit. These are all Hannari brand.</p>
<p><strong>Ume in Umeshu</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Kyoto Sake: Learning to Make Umeshu in Fushimi (北川本家はんなり梅酒" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/06/learning-to-make-umeshu-kyoto-part-2-4.jpg" alt="Kyoto Sake: Learning to Make Umeshu in Fushimi (北川本家はんなり梅酒" width="320" height="480" /><br />
<em>Ume</em> in jar detail.</p>
<p><strong>Hannari Umeshu</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Kyoto Sake: Learning to Make Umeshu in Fushimi (北川本家はんなり梅酒" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/06/learning-to-make-umeshu-kyoto-part-2-6.jpg" alt="Kyoto Sake: Learning to Make Umeshu in Fushimi (北川本家はんなり梅酒" width="480" height="320" /><br />
This is the classic, unflavored <em>umeshu</em>, available in 1.8 liter and 720ml bottles with no fruit.</p>
<p><strong>Hannari Umeshu &#8216;Kyoto&#8217; Flavors</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Kyoto Sake: Learning to Make Umeshu in Fushimi (北川本家はんなり梅酒" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/06/learning-to-make-umeshu-kyoto-part-2-5.jpg" alt="Kyoto Sake: Learning to Make Umeshu in Fushimi (北川本家はんなり梅酒" width="480" height="320" /><br />
From left to right; yatsuhashi (cinnamon), <em>yuzu</em>, <em>gyokuro</em> (green tea) and <em>shiso</em>.</p>
<p><strong>The Series</strong><br />
<a title="Kyoto Sake: Learning to Make Umeshu in Fushimi - part 1" href="http://kyotofoodie.com/umeshu-learning-to-make-umeshu-in-fushimi-kyoto-part-1/">Learning to Make Umeshu: Part 1</a><br />
<a title="Kyoto Sake: Learning to Make Hannari Brand Umeshu in Fushimi - part 2" href="http://kyotofoodie.com/umeshu-learning-to-make-umeshu-in-fushimi-kyoto-part-2/">Learning to Make Umeshu: Part 2</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kyotofoodie.com/feeder/?FeederAction=clicked&#038;feed=Articles+%28RSS2%29&#038;seed=http%3A%2F%2Fkyotofoodie.com%2Fumeshu-learning-to-make-umeshu-in-fushimi-kyoto-part-2%2F&#038;seed_title=Kyoto+Sake%3A+Learning+to+Make+Hannari+Brand+Umeshu+in+Fushimi+%26%238211%3B+part+2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
	
		<series:name><![CDATA[Kitagawa Honke Sake Brewery]]></series:name>
	</item>
		<item>
		<title>Kyoto Sake: Learning to Make Umeshu in Fushimi &#8211; part 1</title>
		<link>http://kyotofoodie.com/feeder/?FeederAction=clicked&#038;feed=Articles+%28RSS2%29&#038;seed=http%3A%2F%2Fkyotofoodie.com%2Fumeshu-learning-to-make-umeshu-in-fushimi-kyoto-part-1%2F&#038;seed_title=Kyoto+Sake%3A+Learning+to+Make+Umeshu+in+Fushimi+%26%238211%3B+part+1</link>
		<comments>http://kyotofoodie.com/feeder/?FeederAction=clicked&#038;feed=Articles+%28RSS2%29&#038;seed=http%3A%2F%2Fkyotofoodie.com%2Fumeshu-learning-to-make-umeshu-in-fushimi-kyoto-part-1%2F&#038;seed_title=Kyoto+Sake%3A+Learning+to+Make+Umeshu+in+Fushimi+%26%238211%3B+part+1#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Jun 2008 12:16:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Peko Peko</dc:creator>
				<category><![CDATA[in depth]]></category>
		<category><![CDATA[sake]]></category>
		<category><![CDATA[sake brewery (酒蔵)]]></category>
		<category><![CDATA[series]]></category>
		<category><![CDATA[shinise (老舗)]]></category>
		<category><![CDATA[shochu]]></category>
		<category><![CDATA[summer]]></category>
		<category><![CDATA[ume]]></category>
		<category><![CDATA[umeshu]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kyotofoodie.com/?p=711</guid>
		<description><![CDATA[Kyoto Sake: Learning to Make Umeshu (Japanese plum liqueur) in Fushimi &#8211; part 1
<a href="http://kyotofoodie.com/umeshu-learning-to-make-umeshu-in-fushimi-kyoto-part-1"><img class="alignnone size-full" title="Kyoto Sake: Learning to Make Umeshu (Japanese plum liqueur) in Fushimi" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/06/learning-to-make-umeshu-kyoto-part-1-tease.jpg" alt="Kyoto Sake: Learning to Make Umeshu (Japanese plum liqueur) in Fushimi" width="480" height="160" /></a>
Umeshu: Japanese plums, called <em>ume</em> (梅) are mainly used to flavor alcohol and vinegar and to make the incredible <em>umeboshi</em>, pickled plum. In early summer, it is popular to make <em>ume</em> flavored alcohol, called <em>umeshu</em> (梅酒) at home, but we were fortunate enough to&#8230;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3>Kyoto Sake: Learning to Make Umeshu (Japanese plum liqueur) in Fushimi &#8211; part 1</h3>
<p><a href="http://kyotofoodie.com/umeshu-learning-to-make-umeshu-in-fushimi-kyoto-part-1"><img class="alignnone size-full" title="Kyoto Sake: Learning to Make Umeshu (Japanese plum liqueur) in Fushimi" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/06/learning-to-make-umeshu-kyoto-part-1-tease.jpg" alt="Kyoto Sake: Learning to Make Umeshu (Japanese plum liqueur) in Fushimi" width="480" height="160" /></a></p>
<p><strong>Umeshu</strong>: Japanese plums, called <em>ume</em> (梅) are mainly used to flavor alcohol and vinegar and to make the incredible <em>umeboshi</em>, pickled plum. In early summer, it is popular to make <em>ume</em> flavored alcohol, called <em>umeshu</em> (梅酒) at home, but we were fortunate enough to get to learn from the pros this year.</p>
<p><span id="more-711"></span></p>
<p>Our friends and KyotoFoodie fans at Kitagawa Honke Sake Brewery showed Peko how they make their one-of-a-kind, <strong>Hannari</strong> (はんなり) brand &#8216;Kyoto style&#8217; <em>umeshu</em>.</p>
<p><strong>Umeshu (梅酒)</strong><br />
To make <em>umeshu</em>, the<em> ume</em> fruit are steeped in <em>shochu</em> (焼酎) for 6-9 months. The <em>shochu</em> is quite strong, 35% alcohol, but the finished <em>umeshu</em> is usually less than 15%. The <em>shochu</em> draws out the <em>ume</em> extract, <em>ume</em> extract combined with the sugar halves the alcohol content. If steeped longer than 6-9 months, the <em>shochu</em> will start to leach out the bitterness of the <em>ume</em> pits. After removing the fruit, <em>umeshu</em> can then be consumed or aged.</p>
<p><em>Umeshu</em> is not fermented, therefore it is NOT &#8216;plum wine&#8217;. It is a liqueur.</p>
<p>The steeped <em>ume</em> fruit can be eaten and are sweet and tasty, yet quite intoxicating. It is common at New Year&#8217;s and other family gathering occasions in Japan to see some children red-faced and buzzing thanks to Grandpa fishing a few <em>ume</em> out of the jar for them to eat.</p>
<p>Now there are many kinds of <em>umeshu</em> available, many combining novel ingredients but it is always sweet and plum fruity. In the winter <em>umeshu</em> is excellent served with hot water and in the summer on ice or with soda water.</p>
<p><em>Umeshu</em> is often made of the green <em>ume</em> fruit, however Kitagawa Honke uses fruit that are slightly more ripe, being more yellow in color. This creates a mellower and more full-bodied, complex flavor. (More about Hannari brand <em>umeshu</em> in part 2, and the recipe in an upcoming <a title="KyotoFoodie homecooking" href="http://kyotofoodie.com/category/homecooking-recipes/">homecooking</a> article.)</p>
<p><strong>Umeshu Production Process</strong><br />
The process for making <em>umeshu</em> is quite simple.</p>
<p>1. De-stem the <em>ume</em> fruit.<br />
2. Check quality, remove any overly ripe or rotten fruit.<br />
3. Wash<br />
4. Place in container with sugar and alcohol (35% by volume).<br />
5. Seal container and place in a cool, dark place for aging.</p>
<p><strong>Ume Season</strong><br />
The <em>ume</em> is in the plum family, but it is actually more closely related to apricot than what Westerns would usually think of as a plum. In the Kyoto region <em>ume</em> blossom in later winter, usually February. If you are lucky, you can see <em>ume</em> blossoms in the snow! The fruit is mature by early summer and often used when green and unripe.</p>
<p>Wakayama Prefecture, to the south-east of Kyoto produces the best <em>ume</em> in Japan. Vitually any high quality <em>ume</em> product in Japan uses <em>ume</em> from Wakayama, or Kishu (紀州) as it was once called. Kitagawa Honke selects <em>ume</em> from Kinan (紀南), which is the southern most part of Wakayama. The warm, mild climate makes for excellent <em>ume</em>.</p>
<p><em>Sake</em> is made during the cold months so the brewery is not so busy in the summer, however in mid-June, when the <em>ume</em> are in season there is a 10 day flurry of activity when <em>umeshu</em> is made. Early every morning several tons of <em>ume</em> arrive and the fruit are sorted and de-stemmed. In addition to the <em>kurabito</em> (brewery workers) crew, the warehouse crew and the employees that work in the office walk down the street to the brewery and help out. All of this work in finished in the morning. After lunch, the <em>kurabito</em> crew wash the <em>ume</em> and place them in tanks with <em>shochu</em> and sugar.</p>
<p><strong>Shochu</strong><br />
In Japan there are numerous kinds of <a title="What is Shochu? - wikipedia article" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Shōchū"><em>shochu</em></a>. The most common <em>shochu</em> are distilled from sweet potato, barley or rice. Many other ingredients are used now; <em>soba</em>, black sugar (<em>kokuto</em> 黒糖), sesame &#8212; even milk!</p>
<p>Kitagawa Honke makes the <em>shochu</em> that is used in their <em>umeshu</em>, and as they are a <em>sake</em> brewery, they make it from rice. Rice <em>shochu</em> is fairly close to vodka in taste.</p>
<p>As I approached the brewery this morning, the fragrance of <em>ume</em> fruit was heavy in the neighborhood!<br />
<strong><br />
Making Umeshu at Kitagawa Honke Sake Brewery</strong></p>
<p><strong>Crates of Nicely Ripened Ume</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Kyoto Sake: Learning to Make Umeshu (Japanese plum liqueur) in Fushimi" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/06/learning-to-make-umeshu-kyoto-part-1-1.jpg" alt="Kyoto Sake: Learning to Make Umeshu (Japanese plum liqueur) in Fushimi" width="480" height="320" /></p>
<p><strong>All Hands on Deck</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Kyoto Sake: Learning to Make Umeshu (Japanese plum liqueur) in Fushimi" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/06/learning-to-make-umeshu-kyoto-part-1-2.jpg" alt="Kyoto Sake: Learning to Make Umeshu (Japanese plum liqueur) in Fushimi" width="480" height="320" /></p>
<p><strong>70 Crates of Ume </strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Kyoto Sake: Learning to Make Umeshu (Japanese plum liqueur) in Fushimi" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/06/learning-to-make-umeshu-kyoto-part-1-3.jpg" alt="Kyoto Sake: Learning to Make Umeshu (Japanese plum liqueur) in Fushimi" width="480" height="320" /><br />
Seventy crates of <em>ume</em> today to sort and de-stem.</p>
<p><strong>De-stemming and Sorting Ume</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Kyoto Sake: Learning to Make Umeshu (Japanese plum liqueur) in Fushimi" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/06/learning-to-make-umeshu-kyoto-part-1-4.jpg" alt="Kyoto Sake: Learning to Make Umeshu (Japanese plum liqueur) in Fushimi" width="480" height="320" /><br />
Everyone in the company joins in, even the &#8216;suits&#8217;!</p>
<p><strong>De-stemming and Sorting Ume</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Kyoto Sake: Learning to Make Umeshu (Japanese plum liqueur) in Fushimi" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/06/learning-to-make-umeshu-kyoto-part-1-5.jpg" alt="Kyoto Sake: Learning to Make Umeshu (Japanese plum liqueur) in Fushimi" width="480" height="320" /></p>
<p><strong>De-stemming Ume &#8211; Before and After</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Kyoto Sake: Learning to Make Umeshu (Japanese plum liqueur) in Fushimi" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/06/learning-to-make-umeshu-kyoto-part-1-6.jpg" alt="Kyoto Sake: Learning to Make Umeshu (Japanese plum liqueur) in Fushimi" width="480" height="320" /><br />
The stems are plucked out with a simple needle-like metal instrument.</p>
<p><strong>De-stemming and Sorting Ume</strong><strong></strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Kyoto Sake: Learning to Make Umeshu (Japanese plum liqueur) in Fushimi" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/06/learning-to-make-umeshu-kyoto-part-1-7.jpg" alt="Kyoto Sake: Learning to Make Umeshu (Japanese plum liqueur) in Fushimi" width="480" height="320" /><br />
The <em>ume</em> on the left are &#8216;B&#8217; quality, they have some bruises and blemishes, the <em>ume</em> on the right are &#8216;A&#8217; quality. When the <em>umeshu</em> is finished, the &#8216;A&#8217; quality <em>ume</em> will be added to bottles or bagged and sold separately for eating. &#8216;B&#8217; quality <em>ume</em> taste just fine. (see part 2)</p>
<p><strong>Weighing Ume</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Kyoto Sake: Learning to Make Umeshu (Japanese plum liqueur) in Fushimi" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/06/learning-to-make-umeshu-kyoto-part-1-8.jpg" alt="Kyoto Sake: Learning to Make Umeshu (Japanese plum liqueur) in Fushimi" width="480" height="320" /><br />
The de-stemmed and sorted <em>ume</em> are carefully weighed in preparation to adding to the tanks.</p>
<p><strong>Hues of Ume</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Kyoto Sake: Learning to Make Umeshu (Japanese plum liqueur) in Fushimi" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/06/learning-to-make-umeshu-kyoto-part-1-9.jpg" alt="Kyoto Sake: Learning to Make Umeshu (Japanese plum liqueur) in Fushimi" width="480" height="320" /><br />
From green to yellow, orange and even red, this variety of color produces a more complex flavored <em>umeshu</em> than the usual unripened green fruit. More precision and labor is required, but the quality of the end result is obvious.</p>
<p><strong>Final Check</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Kyoto Sake: Learning to Make Umeshu (Japanese plum liqueur) in Fushimi" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/06/learning-to-make-umeshu-kyoto-part-1-10.jpg" alt="Kyoto Sake: Learning to Make Umeshu (Japanese plum liqueur) in Fushimi" width="480" height="320" /><br />
Two tanks, differing in size will be filled today. Brewmaster Tashima (left) oversees the final check of the recipe and crate count for each tank. The <em>shochu</em> and sugar has already been added.</p>
<p><strong>Washing Ume</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Kyoto Sake: Learning to Make Umeshu (Japanese plum liqueur) in Fushimi" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/06/learning-to-make-umeshu-kyoto-part-1-11.jpg" alt="Kyoto Sake: Learning to Make Umeshu (Japanese plum liqueur) in Fushimi" width="480" height="320" /><br />
The <em>ume</em> absorb water which will affect the taste of the <em>umeshu</em>, so they have to be washed quickly, and of course, thoroughly. Kitagawa Honke uses rather ripe <em>ume</em> fruit, so they are easily bruised by the mechanical brushes in the washing machine. The <em>ume</em> are washed for just 35 seconds.</p>
<p><strong>Washing Ume</strong><strong></strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Kyoto Sake: Learning to Make Umeshu (Japanese plum liqueur) in Fushimi" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/06/learning-to-make-umeshu-kyoto-part-1-12.jpg" alt="Kyoto Sake: Learning to Make Umeshu (Japanese plum liqueur) in Fushimi" width="480" height="320" /><br />
As the <em>ume</em> spin on the cylindrical brushes, one of the crew hoses them with Fushimi water.</p>
<p><strong>Washing Ume</strong><strong></strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Kyoto Sake: Learning to Make Umeshu (Japanese plum liqueur) in Fushimi" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/06/learning-to-make-umeshu-kyoto-part-1-13.jpg" alt="Kyoto Sake: Learning to Make Umeshu (Japanese plum liqueur) in Fushimi" width="480" height="320" /><br />
After washing, the <em>ume</em> are returned to clean crates then allowed to drain but not quite dry for about 20 minutes. Excess water can cause the <em>umeshu</em> to spoil later.</p>
<p><strong>Steeping Ume</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Kyoto Sake: Learning to Make Umeshu (Japanese plum liqueur) in Fushimi" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/06/learning-to-make-umeshu-kyoto-part-1-14.jpg" alt="Kyoto Sake: Learning to Make Umeshu (Japanese plum liqueur) in Fushimi" width="480" height="320" /><br />
The <em>ume</em> are lifted with the forklift then unceremoniously dumped into the tank.</p>
<p><strong>Steeping Ume</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Kyoto Sake: Learning to Make Umeshu (Japanese plum liqueur) in Fushimi" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/06/learning-to-make-umeshu-kyoto-part-1-15.jpg" alt="Kyoto Sake: Learning to Make Umeshu (Japanese plum liqueur) in Fushimi" width="480" height="320" /></p>
<p><strong>Steeping Ume</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Kyoto Sake: Learning to Make Umeshu (Japanese plum liqueur) in Fushimi" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/06/learning-to-make-umeshu-kyoto-part-1-16.jpg" alt="Kyoto Sake: Learning to Make Umeshu (Japanese plum liqueur) in Fushimi" width="320" height="480" /><br />
I love this shot! And, I got splashed taking it!</p>
<p><strong>Steeping Ume</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Kyoto Sake: Learning to Make Umeshu (Japanese plum liqueur) in Fushimi" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/06/learning-to-make-umeshu-kyoto-part-1-17.jpg" alt="Kyoto Sake: Learning to Make Umeshu (Japanese plum liqueur) in Fushimi" width="480" height="320" /><br />
The <em>ume</em> are all submerged in <em>shochu</em> and then the tank is covered. See you in the springtime, <em>ume</em>.</p>
<p><strong>The Series</strong><br />
<a title="Kyoto Sake: Learning to Make Umeshu in Fushimi - part 1" href="http://kyotofoodie.com/umeshu-learning-to-make-umeshu-in-fushimi-kyoto-part-1/">Learning to Make Umeshu: Part 1</a><br />
<a title="Kyoto Sake: Learning to Make Hannari Brand Umeshu in Fushimi - part 2" href="http://kyotofoodie.com/umeshu-learning-to-make-umeshu-in-fushimi-kyoto-part-2/">Learning to Make Umeshu: Part 2</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kyotofoodie.com/feeder/?FeederAction=clicked&#038;feed=Articles+%28RSS2%29&#038;seed=http%3A%2F%2Fkyotofoodie.com%2Fumeshu-learning-to-make-umeshu-in-fushimi-kyoto-part-1%2F&#038;seed_title=Kyoto+Sake%3A+Learning+to+Make+Umeshu+in+Fushimi+%26%238211%3B+part+1/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>17</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Learning to Make Soba Dashi at Honke Owariya</title>
		<link>http://kyotofoodie.com/feeder/?FeederAction=clicked&#038;feed=Articles+%28RSS2%29&#038;seed=http%3A%2F%2Fkyotofoodie.com%2Flearning-to-make-dashi-at-honke-owariya%2F&#038;seed_title=Learning+to+Make+Soba+Dashi+at+Honke+Owariya</link>
		<comments>http://kyotofoodie.com/feeder/?FeederAction=clicked&#038;feed=Articles+%28RSS2%29&#038;seed=http%3A%2F%2Fkyotofoodie.com%2Flearning-to-make-dashi-at-honke-owariya%2F&#038;seed_title=Learning+to+Make+Soba+Dashi+at+Honke+Owariya#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Apr 2008 05:47:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kyoto Foodie</dc:creator>
				<category><![CDATA[in depth]]></category>
		<category><![CDATA[noodles (麺類)]]></category>
		<category><![CDATA[series]]></category>
		<category><![CDATA[shinise (老舗)]]></category>
		<category><![CDATA[dashi]]></category>
		<category><![CDATA[kombu]]></category>
		<category><![CDATA[Kyoto water]]></category>
		<category><![CDATA[shaved fish]]></category>
		<category><![CDATA[soba buckwheat]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kyotofoodie.com/?p=536</guid>
		<description><![CDATA[Learning to Make Soba Dashi at Honke Owariya
<a href="http://kyotofoodie.com/learning-to-make-dashi-at-honke-owariya"><img class="alignnone size-full" title="Learning to Make 'dashi' at Honke Owariya" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/05/owariya-soba-how-to-make-broth-dashi-tease.jpg" alt="Learning to Make 'dashi' at Honke Owariya" width="480" height="160" /></a>
We were privileged to visit one of our favorite Kyoto restaurants, Honke Owariya that is among the oldest restaurants in the world, and learn how to make their incredibly delicious &#8216;<em>dashi</em>&#8216; broth for <em>soba</em> noodles. Having about 540 years of experience to draw upon is a fantastically delicious thing!
<span&#8230;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3><strong>Learning to Make Soba Dashi at Honke Owariya</strong></h3>
<p><a href="http://kyotofoodie.com/learning-to-make-dashi-at-honke-owariya"><img class="alignnone size-full" title="Learning to Make 'dashi' at Honke Owariya" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/05/owariya-soba-how-to-make-broth-dashi-tease.jpg" alt="Learning to Make 'dashi' at Honke Owariya" width="480" height="160" /></a></p>
<p>We were privileged to visit one of our favorite Kyoto restaurants, <strong>Honke Owariya</strong> that is among the oldest restaurants in the world, and learn how to make their incredibly delicious &#8216;<em>dashi</em>&#8216; broth for <em>soba</em> noodles. Having about 540 years of experience to draw upon is a fantastically delicious thing!</p>
<p><span id="more-536"></span></p>
<p>When I first sat down with the 15th generation owner and president of Honke Owariya, Denzaemon Inaoka to take about this article, I told him that we wanted to learn about Owariya&#8217;s wonderful <em>soba</em>, i.e. the noodles. He said that more than noodles, we needed to learn about <em>dashi</em>. And, the water of Kyoto.</p>
<p>Sound familiar? Kyoto water makes great <em>dashi</em>, <em>sake</em> and tea.</p>
<p>Honke Owariya, like a lot of other folks in Kyoto, is very, very particular about the water that they use. They won&#8217;t open a restaurant in Tokyo because the same <em>dashi</em> cannot be made with Tokyo water. When they opened their Shijo Teramachi branch which is in a department store, one of their terms was that they would drill their own well for water. In the new Shijo Kawaramachi branch (on the 7th floor of Takashimaya Department Store) a well could not be dug, so dashi is made every morning at the <em>honten</em> (main store) and laboriously transported over!</p>
<h3>Making Dashi</h3>
<p>Mr. Yoshida, the <em>chori-cho</em> (head chef), showed us how to make <em>dashi</em> the Honke Owariya way.</p>
<p><strong>ingredients:</strong></p>
<ul>
<li> water</li>
<li> Rishiri Kombu (Rishiri Kombu is a high quality kelp from Hokkaido)</li>
<li> 3 kinds of shaved fish flakes</li>
<li> <em>saba-bushi</em> (dried mackerel flakes, さば節)</li>
<li> <em> urume-bushi</em> (dried round herrings flakes, うるめ節)</li>
<li> <em> mejika-bushi</em> (dried bullet tuna flakes, めぢか節)</li>
<li> sugar</li>
<li> shoyu</li>
</ul>
<p><strong>preparation:</strong></p>
<ol>
<li>Soak <em>kombu</em> in water overnight (if possible). Should be refrigerated.</li>
<li>Simmer <em>kombu</em> for 40-50 minutes at 70°C. (time varies depending on season and air temperature)</li>
<li>Remove <em>kombu</em></li>
<li>Simmer shaved fish flakes for about 25 minutes. Do not boil and skim the foam (<em>aku</em>, 灰汁) that gathers on the surface.</li>
<li>Remove heat</li>
<li>Adequately strain the broth and return to pot.</li>
<li>Add sugar and shoyu</li>
</ol>
<p><strong>Simmer the Kombu &#8211; Start</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Learning to Make 'dashi' at Honke Owariya" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/05/owariya-soba-how-to-make-broth-dashi-1.jpg" alt="Learning to Make 'dashi' at Honke Owariya" width="480" height="320" /><br />
Starting to heat the water.</p>
<p><strong>Simmer the Kombu</strong><strong> &#8211; Start</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Learning to Make 'dashi' at Honke Owariya" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/05/owariya-soba-how-to-make-broth-dashi-2.jpg" alt="Learning to Make 'dashi' at Honke Owariya" width="480" height="320" /></p>
<p><strong>Simmer the Kombu &#8211; Checking Progress</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Learning to Make 'dashi' at Honke Owariya" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/05/owariya-soba-how-to-make-broth-dashi-3.jpg" alt="Learning to Make 'dashi' at Honke Owariya" width="320" height="480" /><br />
After 40 minutes or so, Yoshida Chori-cho checks the softness of the <em>kombu</em> with his thumbnail. When it has softened to the right degree, it is done.</p>
<p><strong>Simmer the Kombu &#8211; Remove the Kombu</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Learning to Make 'dashi' at Honke Owariya" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/05/owariya-soba-how-to-make-broth-dashi-4.jpg" alt="Learning to Make 'dashi' at Honke Owariya" width="320" height="480" /><br />
When the <em>kombu</em> has softened and lent it&#8217;s wonderful taste to the <em>dashi</em>, it is removed.</p>
<p><strong>Simmer the Shaved Fish &#8211; Add Fish Flakes</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Learning to Make 'dashi' at Honke Owariya" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/05/owariya-soba-how-to-make-broth-dashi-5.jpg" alt="Learning to Make 'dashi' at Honke Owariya" width="320" height="480" /><br />
Adding the three kinds of shaved fish flakes.</p>
<p><strong>Simmer the Shaved Fish &#8211; Aku-tori</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Learning to Make 'dashi' at Honke Owariya" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/05/owariya-soba-how-to-make-broth-dashi-6.jpg" alt="Learning to Make 'dashi' at Honke Owariya" width="480" height="320" /><br />
<em>Aku-tori</em> (灰汁取り), literally take &#8216;foam/scum&#8217;. Immediately a heavy froth of <em>aku</em> appears and is removed.</p>
<p><strong>Simmer the Shaved Fish &#8211; Aku-tori</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Learning to Make 'dashi' at Honke Owariya" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/05/owariya-soba-how-to-make-broth-dashi-7.jpg" alt="Learning to Make 'dashi' at Honke Owariya" width="480" height="320" /><br />
Wooden paddles are uses to collect and scoop out the <em>aku</em>, which is pitched down the drain on the floor.</p>
<p><strong>Simmer the Shaved Fish &#8211; Aku-tori</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Learning to Make 'dashi' at Honke Owariya" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/05/owariya-soba-how-to-make-broth-dashi-8.jpg" alt="Learning to Make 'dashi' at Honke Owariya" width="480" height="320" /></p>
<p><strong>Simmer the Shaved Fish &#8211; Aku-tori</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Learning to Make 'dashi' at Honke Owariya" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/05/owariya-soba-how-to-make-broth-dashi-9.jpg" alt="Learning to Make 'dashi' at Honke Owariya" width="480" height="320" /></p>
<p><strong>Simmer the Shaved Fish &#8211; Tasting</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Learning to Make 'dashi' at Honke Owariya" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/05/owariya-soba-how-to-make-broth-dashi-10.jpg" alt="Learning to Make 'dashi' at Honke Owariya" width="320" height="480" /><br />
Yoshida Chori-cho samples the <em>dashi</em>.</p>
<p><strong>Strain the Dashi</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Learning to Make 'dashi' at Honke Owariya" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/05/owariya-soba-how-to-make-broth-dashi-11.jpg" alt="Learning to Make 'dashi' at Honke Owariya" width="320" height="480" /><br />
A bamboo strainer basket is placed atop and bucket and cotton cloth is laid over the basket.</p>
<p><strong>Strain the Dashi &#8211; Pour</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Learning to Make 'dashi' at Honke Owariya" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/05/owariya-soba-how-to-make-broth-dashi-12.jpg" alt="Learning to Make 'dashi' at Honke Owariya" width="320" height="480" /><br />
Pour the <em>dashi</em> out and through the strainer.</p>
<p><strong>Strain the Dashi</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Learning to Make 'dashi' at Honke Owariya" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/05/owariya-soba-how-to-make-broth-dashi-13.jpg" alt="Learning to Make 'dashi' at Honke Owariya" width="320" height="480" /><br />
Scoop all the &#8216;<em>bushi</em>&#8216; shaved fish flakes out.</p>
<p><strong>Strain the Dashi &#8211; Shaved Fish Flakes Detail</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Learning to Make 'dashi' at Honke Owariya" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/05/owariya-soba-how-to-make-broth-dashi-14.jpg" alt="Learning to Make 'dashi' at Honke Owariya" width="480" height="320" /></p>
<p><strong>Add the Sugar and Shoyu</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Learning to Make 'dashi' at Honke Owariya" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/05/owariya-soba-how-to-make-broth-dashi-15.jpg" alt="Learning to Make 'dashi' at Honke Owariya" width="320" height="480" /><br />
Sugar has been added and <em>dashi</em> is poured back in, dissolving it.</p>
<p><strong>Add the Sugar and Shoyu</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Learning to Make 'dashi' at Honke Owariya" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/05/owariya-soba-how-to-make-broth-dashi-16.jpg" alt="Learning to Make 'dashi' at Honke Owariya" width="320" height="480" /><br />
After all the <em>dashi</em> has been return, the <em>shoyu</em> is poured in.</p>
<p><strong>Add the Sugar and Shoyu</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Learning to Make 'dashi' at Honke Owariya" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/05/owariya-soba-how-to-make-broth-dashi-17.jpg" alt="Learning to Make 'dashi' at Honke Owariya" width="480" height="320" /><br />
Yoshida Chori-cho checks the amount with a notched bamboo pole.</p>
<p><strong>Add the Sugar and Shoyu &#8211; Tasting</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Learning to Make 'dashi' at Honke Owariya" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/05/owariya-soba-how-to-make-broth-dashi-18.jpg" alt="Learning to Make 'dashi' at Honke Owariya" width="480" height="320" /><br />
A final tasting.</p>
<p><strong>Add the Sugar and Shoyu &#8211; Final Aku-tori</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Learning to Make 'dashi' at Honke Owariya" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/05/owariya-soba-how-to-make-broth-dashi-19.jpg" alt="Learning to Make 'dashi' at Honke Owariya" width="320" height="480" /><br />
The sugar produces a small amount of <em>aku</em> which is also removed.</p>
<p><strong>&#8216;Serve&#8217;</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Learning to Make 'dashi' at Honke Owariya" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/05/owariya-soba-how-to-make-broth-dashi-20.jpg" alt="Learning to Make 'dashi' at Honke Owariya" width="320" height="480" /><br />
A large pot from the kitchen is washed out (I don&#8217;t think it was really dirty).</p>
<p><strong>&#8216;Serve&#8217;</strong><br />
<img class="alignnone size-full" title="Learning to Make 'dashi' at Honke Owariya" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2008/05/owariya-soba-how-to-make-broth-dashi-21.jpg" alt="Learning to Make 'dashi' at Honke Owariya" width="320" height="480" /><br />
And the finished <em>dashi</em> is poured out. This is then taken to the kitchen and broth is ladled out for Honke Owariya&#8217;s signature soba dishes.</p>
<h3>Kyoto Water</h3>
<p>Why is Kyoto water so great? We hope to examine this subject in detail in the future, just as soon as we can locate the appropriate expert to interview, but a simple explanation is as follows. Kyoto is in a basin, when it rains water is filtered down through the mountains. The aquifer flows under the city from north-east to south-west. Honke Owariya Honten (<em>honten</em> means main/original store/restaurant), and the Imperial Palace is located right in the center of this aquifer.</p>
<p>This aquifer holds a tremendous amount of water. The largest lake in Japan, Lake Biwa, just over the East Mountains, contains only slightly more water than the aquifer flowing under Kyoto.</p>
<p>The natural filtering and mineral content causes the water to be balanced, not too hard, not too soft. This is an essential factor in the culinary culture of Kyoto.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kyotofoodie.com/feeder/?FeederAction=clicked&#038;feed=Articles+%28RSS2%29&#038;seed=http%3A%2F%2Fkyotofoodie.com%2Flearning-to-make-dashi-at-honke-owariya%2F&#038;seed_title=Learning+to+Make+Soba+Dashi+at+Honke+Owariya/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>18</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

