<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:series="http://unfoldingneurons.com/"
	>

<channel>
	<title>Kyoto Foodie: Where and what to eat in Kyoto</title>
	<atom:link href="http://kyotofoodie.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://kyotofoodie.com</link>
	<description>Kyoto Foodie is a blog site dedicated to the culinary culture of Kyoto, Japan.</description>
	<lastBuildDate>Tue, 16 Mar 2010 15:47:36 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Wagashi: Kyoto Toraya’s Year of the Tiger Namagashi</title>
		<link>http://kyotofoodie.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fkyotofoodie.com%2Fwagashi-kyoto-toraya-tiger-namagashi%2F&amp;seed_title=Wagashi%3A+Kyoto+Toraya%E2%80%99s+Year+of+the+Tiger+Namagashi</link>
		<comments>http://kyotofoodie.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fkyotofoodie.com%2Fwagashi-kyoto-toraya-tiger-namagashi%2F&amp;seed_title=Wagashi%3A+Kyoto+Toraya%E2%80%99s+Year+of+the+Tiger+Namagashi#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Mar 2010 15:46:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kyoto Foodie</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kyoto Cuisine]]></category>
		<category><![CDATA[shinise (老舗)]]></category>
		<category><![CDATA[wagashi (和菓子)]]></category>
		<category><![CDATA[Eto Chinese Zodiac]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese New Year]]></category>
		<category><![CDATA[Kyoto Toraya Confectionery]]></category>
		<category><![CDATA[maccha]]></category>
		<category><![CDATA[namagashi]]></category>
		<category><![CDATA[shogatsu]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kyotofoodie.com/?p=4392</guid>
		<description><![CDATA[This is the Year of the Tiger and I got my tiger themed new year namagashi from Toraya again, same as last year. It is called Sachi Tora (幸とら), or Happy Tiger. Like last year&#8217;s ox, this delightful design is quite abstract and uses cinnamon to create both flavor and fragrance but moreover a novel visual effect.
Eto: Twelve Chinese&#8230;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>This is the Year of the Tiger and I got my tiger themed new year namagashi from Toraya again, same as last year. It is called Sachi Tora (幸とら), or Happy Tiger. Like last year&#8217;s ox, this delightful design is quite abstract and uses cinnamon to create both flavor and fragrance but moreover a novel visual effect.</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/wagashi-kyoto-toraya-tiger-namagashi/"><img class="size-full" title="Wagashi: Kyoto Toraya’s Year of the Tiger Namagashi とらや 幸とら" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/01/kyoto-toraya-sachi-tora-1.jpg" alt="Wagashi: Kyoto Toraya’s Year of the Tiger Namagashi とらや 幸とら" width="580" height="400" /></a><p class="wp-caption-text">Toraya&#39;s: Sachi Tora &#39;Happy Tiger&#39;</p></div>
<p><strong>Eto: Twelve Chinese Zodiac Animals and Japanese New Year&#8217;s Confections</strong><br />
According to the Chinese Zodiac cycle there are 12 animals and each year is associated with one of the twelve. 2010 is the Year of the Tiger and most wagashi companies and stores in Japan have Eto themed wagashi. The tora in Toraya also happens to mean tiger, literally tiger shop. So, I have to imagine that they went all out for 2010! Every year Toraya creates a unique Eto namagashi for New Year&#8217;s which I first discovered <a title="Wagashi: Kyoto Toraya’s Year of the Ox Namagashi" href="http://kyotofoodie.com/wagashi-kyoto-toraya-year-of-ox-namagashi/">last year</a>, the Year of the Ox. The design combines a fairly modern abstract sense the Japanese &#8216;kawaii&#8217; cute.</p>
<p>Many of Toraya&#8217;s wagashi designs are centuries old like the<a title="Mid-Winter Wagashi: Kyoto Toraya Red Plum Blossom with Frost Theme Namagashi Confection" href="http://kyotofoodie.com/toraya-red-plum-blossom-frost-confection/"> frosted red plum blossom from 1699</a> but this one is a first timer. Toraya holds an internal competition soliciting designs for some of their namagashi, including this Sachi Tora. The design competition is open to all employees, from paper pushers in the office, store and cafe waitstaff to the wagashi craftsmen in the &#8216;workshop&#8217;. This year&#8217;s winner, the proud creator of Sachi Tora, was a male Toraya &#8216;veteran&#8217; wagashi maker.</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/wagashi-kyoto-toraya-tiger-namagashi/"><img class="size-full" title="Wagashi: Kyoto Toraya’s Year of the Tiger Namagashi とらや 幸とら" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/01/kyoto-toraya-sachi-tora-2.jpg" alt="Wagashi: Kyoto Toraya’s Year of the Tiger Namagashi とらや 幸とら" width="580" height="400" /></a><p class="wp-caption-text">Toraya&#39;s: Sachi Tora &#39;Happy Tiger&#39;</p></div>
<p><strong>About the Design of Sachi Tora</strong><br />
The staff member at Toraya I spoke to about Sachi Tora said that it is intended to express a tiger face in a cute way and bring a year of much happiness and good fortune.</p>
<p>I asked about the cinnamon, assuming that it is brushed on as powder but that is incorrect. It is first dissolved in a syrup and then painted on wet. Interesting!</p>
<p>I like the design a lot. I definitely see the brown cinnamon ears at the top, but the &#8217;stripe&#8217; mark in the middle throws me off a bit as it reminds me more of a tigers back than the face.</p>
<p>Whatever your visual interpretation, I think that you would have to agree that it is a very charming and novel tiger!</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/wagashi-kyoto-toraya-tiger-namagashi/"><img class="size-full" title="Wagashi: Kyoto Toraya’s Year of the Tiger Namagashi とらや 幸とら" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/01/kyoto-toraya-sachi-tora-3.jpg" alt="Wagashi: Kyoto Toraya’s Year of the Tiger Namagashi とらや 幸とら" width="580" height="580" /></a><p class="wp-caption-text">Construction Detail: Sachi Tora &#39;Happy Tiger&#39; - side</p></div>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/wagashi-kyoto-toraya-tiger-namagashi/"><img class="size-full" title="Wagashi: Kyoto Toraya’s Year of the Tiger Namagashi とらや 幸とら" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/01/kyoto-toraya-sachi-tora-4.jpg" alt="Wagashi: Kyoto Toraya’s Year of the Tiger Namagashi とらや 幸とら" width="580" height="387" /></a><p class="wp-caption-text">Construction Detail: Sachi Tora &#39;Happy Tiger&#39; - back</p></div>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/wagashi-kyoto-toraya-tiger-namagashi/"><img class="size-full" title="Wagashi: Kyoto Toraya’s Year of the Tiger Namagashi とらや 幸とら" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/01/kyoto-toraya-sachi-tora-5.jpg" alt="Wagashi: Kyoto Toraya’s Year of the Tiger Namagashi とらや 幸とら" width="580" height="448" /></a><p class="wp-caption-text">Construction Detail: Sachi Tora &#39;Happy Tiger&#39; - cross-section</p></div>
<p><strong>How did Sachi Tora taste?</strong><br />
Namagashi (生菓子, moist confection) is for the tea ceremony, so the taste is intended to contrast well with bitter maccha. That means that namagashi are very formulaic in taste &#8212; they all taste the same. If you are a regular reader of KyotoFoodie you probably know that I think that some more adventure and &#8216;kaizen&#8217; is required in terms of namagashi taste. Sachi Tora uses cinnamon as a visual element and that does add some complexity to the flavor profile and that is welcome by me!</p>
<p>Availability: December 29, 2009 to January 15, 2010</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/wagashi-kyoto-toraya-tiger-namagashi/"><img class="size-full" title="Wagashi: Kyoto Toraya’s Year of the Tiger Namagashi とらや 幸とら" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/01/kyoto-toraya-ichijo-storefront.jpg" alt="Wagashi: Kyoto Toraya’s Year of the Tiger Namagashi とらや 幸とら" width="580" height="580" /></a><p class="wp-caption-text">Toraya Ichijo Storefront</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kyotofoodie.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fkyotofoodie.com%2Fwagashi-kyoto-toraya-tiger-namagashi%2F&amp;seed_title=Wagashi%3A+Kyoto+Toraya%E2%80%99s+Year+of+the+Tiger+Namagashi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hearty Mid-winter Salt Pork Mochi Rice Okowa Recipe</title>
		<link>http://kyotofoodie.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fkyotofoodie.com%2Fsalt-pork-mochi-rice-okowa%2F&amp;seed_title=Hearty+Mid-winter+Salt+Pork+Mochi+Rice+Okowa+Recipe</link>
		<comments>http://kyotofoodie.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fkyotofoodie.com%2Fsalt-pork-mochi-rice-okowa%2F&amp;seed_title=Hearty+Mid-winter+Salt+Pork+Mochi+Rice+Okowa+Recipe#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 20 Feb 2010 09:33:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kyoto Foodie</dc:creator>
				<category><![CDATA[Recipe]]></category>
		<category><![CDATA[rice dishes (ご飯類)]]></category>
		<category><![CDATA[abura age deep fried tofu]]></category>
		<category><![CDATA[gobo burdock root]]></category>
		<category><![CDATA[mochi]]></category>
		<category><![CDATA[mochigome glutinous rice]]></category>
		<category><![CDATA[mugi-gohan]]></category>
		<category><![CDATA[o-koge burned rice]]></category>
		<category><![CDATA[okowa]]></category>
		<category><![CDATA[takikomi-gohan]]></category>
		<category><![CDATA[yuzu]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kyotofoodie.com/?p=4331</guid>
		<description><![CDATA[Did you know that mochi rice isn&#8217;t just for sweets? When you think mochi in Japanese cuisine, most people think of sticky rice steamed and pounded and made into the myriad forms of wagashi confections. Glutinous rice, also known as sticky rice, is called mochigome in Japanese. (Kome is uncooked rice.) Mochigome can be used to cook rice dishes that&#8230;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Did you know that mochi rice isn&#8217;t just for sweets? When you think mochi in Japanese cuisine, most people think of sticky rice steamed and pounded and made into the myriad forms of wagashi confections. Glutinous rice, also known as sticky rice, is called mochigome in Japanese. (Kome is uncooked rice.) Mochigome can be used to cook rice dishes that are quite similar in taste, texture and cooking method to risotto. This dish is called okowa and if you like Japanese food and risotto, you ought to give this adaptable and versatile and easy to prepare recipe a try.</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/salt-pork-mochi-rice-okowa/"><img class="size-full" title="Hearty Mid-winter Salt Pork Mochi Rice Okowa Recipe 塩豚おこわ" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/02/roast-salt-pork-mochi-rice-okowa-recipe-7.jpg" alt="Hearty Mid-winter Salt Pork Mochi Rice Okowa Recipe 塩豚おこわ" width="580" height="420" /></a><p class="wp-caption-text">Roast Salt Pork Okowa with Root Vegetables and Yuzu</p></div>
<p>Recently I have made a lot of okowa because I got sick. I got a nasty cold (twice) for the first half of February and when I get sick, I get cookin, or at least eatin! I eat out or cook plenty of high calorie meals. Wagyu yakiniku is my favorite foodie cold remedy!</p>
<p>I happened to have several big chunks of fatty pork shoulder on hand because I had just finished making an epic batch of <a title="Making Charcuterie with Brendon" href="http://www.facebook.com/album.php?aid=141530&amp;id=850054480&amp;l=1fd38a05cd">charcuterie</a> with <a title="bedwards on his way " href="http://b-edwards.blogspot.com/">Brendon E</a>. Also, I had also discovered a <a title="KF article - Nishiki Market Best: Kyoto-style Beef Manju Bun" href="http://kyotofoodie.com/kyoto-style-beef-manju-bun/">nikuman</a> (<a title="Nikuman - Wikpedia article" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Nikuman">meat-filled steamed &#8216;baozi&#8217; bun</a>) at <a title="FamilyMart - Wikipedia article" href="http://en.wikipedia.org/wiki/FamilyMart">FamilyMart</a> this year that I liked a lot, it was filled with shio buta (salt pork). So, I salted up one of the pork shoulders and let it rest in the refrigerator for several days and then roasted it in the oven, until a lot of the fat had melted away. After it cooled I chopped it up into bit sized pieces for okowa. If you know Chinese cuisine, you can see this is heading in that direction.</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/salt-pork-mochi-rice-okowa/"><img class="size-full" title="Hearty Mid-winter Salt Pork Mochi Rice Okowa Recipe 塩豚おこわ" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/02/roast-salt-pork-mochi-rice-okowa-recipe-1.jpg" alt="Hearty Mid-winter Salt Pork Mochi Rice Okowa Recipe 塩豚おこわ" width="580" height="580" /></a><p class="wp-caption-text">Mochigome and Kome: Sticky glutinous rice compared to regular short-grain rice.</p></div>
<p><strong>About Okowa (おこわ)</strong><br />
Okowa was originally casual expression used by women working in the Imperial Court. The proper name for the dish was kowameshi 強飯 (こわめし). Kowameshi literary means strong, hard (kowa) rice (meshi). This is because as the dish is made with mochigome it has a much more firm and chewy texture than normal white rice or takikomi-gohan.</p>
<p>Throughout history mochi rice was very precious and was only enjoyed on special occasions such as festival and new years. Even today mochi rice is far more expensive than regular rice.</p>
<p>As mochi rice has its own sweetness in Japanese cuisine a simple seasoning with some seasonal ingredients is favored. Popular ingredients for seasonal okowa recipes include chestnuts, mushrooms, sansai mountain vegetables, bamboo shoots, white meat fish. This is then cooked with a cooking sake, mirin (sweet cooking sake) and soy sauce. Properly okowa is steamed, however modern rice cookers can make it very well with the push of a button.</p>
<p>There is now an okowa specialty chain shop in many of the department store food courts that offers seasonal okowa steamed to perfection.</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/salt-pork-mochi-rice-okowa/"><img class="size-full" title="Hearty Mid-winter Salt Pork Mochi Rice Okowa Recipe 塩豚おこわ" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/02/roast-salt-pork-mochi-rice-okowa-recipe-2.jpg" alt="Hearty Mid-winter Salt Pork Mochi Rice Okowa Recipe 塩豚おこわ" width="580" height="387" /></a><p class="wp-caption-text">Some of the ingredients.</p></div>
<p><strong>Hearty Mid-winter Fatty Pork and Root Vegetable Okowa</strong><br />
Okowa is usually not at all oily but I needed some cold fighting power from this so I put plenty of pork in. Japanese believe that it is very healthy to eat root vegetables in the winter, so I added a lot carrot and burdock root. The aburaage deep-fried tofu came from Otokomae Tofuten, it is very thick and has a rich tofu flavor. I made this dish 3 times over the last 10 days or so and I must say that I liked the oiliest, sweetest, stickiest and most caramelized version the best, which this slightly more healthy recipe is not.</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/salt-pork-mochi-rice-okowa/"><img class="size-full" title="Hearty Mid-winter Salt Pork Mochi Rice Okowa Recipe 塩豚おこわ" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/02/roast-salt-pork-mochi-rice-okowa-recipe-3.jpg" alt="Hearty Mid-winter Salt Pork Mochi Rice Okowa Recipe 塩豚おこわ" width="580" height="580" /></a><p class="wp-caption-text">Shio-buta Roast Salt Pork</p></div>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/salt-pork-mochi-rice-okowa/"><img class="size-full" title="Hearty Mid-winter Salt Pork Mochi Rice Okowa Recipe 塩豚おこわ" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/02/roast-salt-pork-mochi-rice-okowa-recipe-4.jpg" alt="Hearty Mid-winter Salt Pork Mochi Rice Okowa Recipe 塩豚おこわ" width="580" height="580" /></a><p class="wp-caption-text">Gobo Burdock Root: Washed and Unwashed</p></div>
<p>I garnished mine two different ways; one with chopped scallions and the  other with julienned yuzu peel and a squeeze of yuzu juice. Yuzu was far  better. If I were serving guests, I thought that I would make three  versions and serve each guest all three in small portions. That would be  very &#8216;Kyoto&#8217;, I thought. For the third garnish I thought that go with  fine chopped pork that had been re-sauteed in oil with additional salt  and then a squeeze of grated ginger through muslin over the rice. Or, perhaps long strips of paper thin sliced deep-fried gobo.</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/salt-pork-mochi-rice-okowa/"><img class="size-full" title="Hearty Mid-winter Salt Pork Mochi Rice Okowa Recipe 塩豚おこわ" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/02/roast-salt-pork-mochi-rice-okowa-recipe-5.jpg" alt="Hearty Mid-winter Salt Pork Mochi Rice Okowa Recipe 塩豚おこわ" width="580" height="490" /></a><p class="wp-caption-text">Roast Salt Pork Okowa with Root Vegetables and Scallions</p></div>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/salt-pork-mochi-rice-okowa/"><img class="size-full" title="Hearty Mid-winter Salt Pork Mochi Rice Okowa Recipe 塩豚おこわ" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/02/roast-salt-pork-mochi-rice-okowa-recipe-6.jpg" alt="Hearty Mid-winter Salt Pork Mochi Rice Okowa Recipe 塩豚おこわ" width="580" height="420" /></a><p class="wp-caption-text">Roast Salt Pork Okowa with Root Vegetables and Yuzu</p></div>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/salt-pork-mochi-rice-okowa/"><img class="size-full" title="Hearty Mid-winter Salt Pork Mochi Rice Okowa Recipe 塩豚おこわ" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/02/roast-salt-pork-mochi-rice-okowa-recipe-7.jpg" alt="Hearty Mid-winter Salt Pork Mochi Rice Okowa Recipe 塩豚おこわ" width="580" height="420" /></a><p class="wp-caption-text">Roast Salt Pork Okowa with Root Vegetables and Yuzu</p></div>
<p><strong>Okowa Recipe: Hearty Mid-winter Fatty Pork and Root Vegetable Okowa</strong><br />
<strong>Shio Buta (Roast Salt Pork)</strong> I ground sea salt onto the fatty pork until it has well covered and then wrapped it in cellophane and let it rest in the refrigerator for about 2 days. Next I slowly roasted it in the oven for several hours until a lot of the fat has cooked off. My unscientific analysis is that all the salt runs off the surface with the melting fat. However, the roasted pork still comes out salty enough that you couldn&#8217;t really eat more than a few bites at a time and this makes it just right for flavoring the okowa.</p>
<p><strong>Gobo Burdock Root</strong> Burdock root must be well washed and then cut into strips or chunks, depending on how thick the actual root is. Next you need to perform the &#8216;aku-nuki&#8217; to remove the bitterness. Normally you place the cut burdock root in water and allow to soak for 30 minutes or an hour and change the water several times. The water will turn brown and the burdock whiter. Traditionally aku-nuki is considered essential for any preparation of gobo. However, recently it has been revealed that the &#8216;aku&#8217; in gobo is not aku at all but polyphenol and other desirable nutrients. Modern preparations of gobo call for soaking it in vinegar water for just several minutes to remove the dark color which will stain soups and rice dishes.</p>
<p>Gobo needs a good deal of heat and/or time cooking and the time required to cook rice doesn&#8217;t suffice. So, you can either cut your burdock paper thin or blanch it. This is a hearty recipe so I went with chunks of burdock and blanch them for a few minutes.</p>
<p><strong>Mochigome</strong> Just mochigome can be used, however I made mine about 20% oshimugi (pressed barley), the same that is used in mugi-gohan. It is essential to first soak the mochi rice in hot water. I put my mochi rice into a metal bowl and poured on 60º C water and allow to soak for about an hour.</p>
<p>After soaking well, rinse the mochi rice with fresh water several times.</p>
<p><strong>Caramelizers &#8211; Cooking Sake, Mirin and Soy Sauce</strong> Mochi rice has a natural sweetness but okowa gets sweeter thanks to these ingredients. A lot of chefs in Japan add and measure these ingredients with a ladle and that is what I did. My ratio is 3:2:1; 3 parts cooking sake, 2 parts mirin (sweet cooking sake) and 1 part Japanese shoyu soy sauce. One Japanese ladle full is about 35 ml, or 4 tablespoons. I think that you could even double the amount of sake and mirin from the above.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Ingredients</span></p>
<ul>
<li> 3 cups mochi rice (Japanese short grain glutinous rice)</li>
<li> water</li>
<li> 1 cup chopped fatty pork (salt roasted if possible)</li>
<li> 1 cup chopped carrots</li>
<li> 1 cup sliced gobo burdock root (blanched)</li>
<li> 1/2 cup sliced shiitake mushrooms</li>
<li> 1/2 cup sliced aburaage tofu (deep fried tofu)</li>
<li>90 ml cooking sake</li>
<li> 60 ml mirin</li>
<li> 30 ml shoyu soy sauce</li>
<li>scallions and yuzu for garnish</li>
</ul>
<p><span style="text-decoration: underline;">Preparation</span><br />
Rinse the rice well and add to rice cooker. Add desired amount of sake, mirin and shoyu then add required amount of water according to your rice cooker settings. I made mine with just the same amount of liquid as for regular white rice and it came out just fine.</p>
<p>Rinse gobo well and add all other ingredients to rice cooker. Stir the ingredients a bit to even out distribution then close the lid and start cooking.</p>
<p>Serve and garnish as you like.</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/salt-pork-mochi-rice-okowa/"><img class="size-full" title="Hearty Mid-winter Salt Pork Mochi Rice Okowa Recipe 塩豚おこわ" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/02/roast-salt-pork-mochi-rice-okowa-recipe-8.jpg" alt="Hearty Mid-winter Salt Pork Mochi Rice Okowa Recipe 塩豚おこわ" width="580" height="387" /></a><p class="wp-caption-text">Roast Salt Pork Okowa with Root Vegetables - Leftovers 24 hours later, wow! What a color.</p></div>
<p><strong>Links and Reference</strong><br />
Just Bento has a good article on a more typical preparation of okowa <a title="Okowa: Sticky rice with all kinds of good things" href="http://justbento.com/handbook/recipe-collection-mains/okowa-sticky-rice-with-all-kinds-good-things">here</a>.</p>
<p><strong>SHARE!</strong> Kyoto Support Forum: <a href="http://openkyoto.com/kyoto-support/">Join the Conversation!</a></p>
<p><strong>Tweet! Tweet!</strong> Find out what’s going on in Kyoto right now, follow me on <a title="Kyoto Tweets" href="http://twitter.com/kyotofoodie/">Twitter</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kyotofoodie.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fkyotofoodie.com%2Fsalt-pork-mochi-rice-okowa%2F&amp;seed_title=Hearty+Mid-winter+Salt+Pork+Mochi+Rice+Okowa+Recipe/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Imo Jochu Nama Choco Ganache at Kyoto Daimaru Department Store Valentine Chocolat Promenade</title>
		<link>http://kyotofoodie.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fkyotofoodie.com%2Fimo-jochu-nama-choco-ganache%2F&amp;seed_title=Imo+Jochu+Nama+Choco+Ganache+at+Kyoto+Daimaru+Department+Store+Valentine+Chocolat+Promenade</link>
		<comments>http://kyotofoodie.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fkyotofoodie.com%2Fimo-jochu-nama-choco-ganache%2F&amp;seed_title=Imo+Jochu+Nama+Choco+Ganache+at+Kyoto+Daimaru+Department+Store+Valentine+Chocolat+Promenade#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 14 Feb 2010 12:19:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kyoto Foodie</dc:creator>
				<category><![CDATA[non-Japanese]]></category>
		<category><![CDATA[sake]]></category>
		<category><![CDATA[wagashi (和菓子)]]></category>
		<category><![CDATA[chocolate]]></category>
		<category><![CDATA[nama choco]]></category>
		<category><![CDATA[shochu]]></category>
		<category><![CDATA[sweet potato satsuma imo]]></category>
		<category><![CDATA[Valentine's Day in Japan]]></category>
		<category><![CDATA[White Day in Japan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kyotofoodie.com/?p=4358</guid>
		<description><![CDATA[This year my Valentine’s Day sweet was sweet potato shochu filled chocolate ganache!
Regular readers of <a title="Kyoto Foodie: Where and what to eat in Kyoto" href="http://kyotofoodie.com">KyotoFoodie</a> may recall that I was given some delightful <a title="Fruit Vinegar Chocolate Valentine’s Day Bonbons" href="http://kyotofoodie.com/fruit-vinegar-chocolate-valentines-day-bonbons/">fruit vinegar bonbons</a> last Valentine’s Day from Takashimaya. I don’t have a valentine this year so I bought&#8230;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>This year my Valentine’s Day sweet was sweet potato shochu filled chocolate ganache!</p>
<p>Regular readers of <a title="Kyoto Foodie: Where and what to eat in Kyoto" href="http://kyotofoodie.com">KyotoFoodie</a> may recall that I was given some delightful <a title="Fruit Vinegar Chocolate Valentine’s Day Bonbons" href="http://kyotofoodie.com/fruit-vinegar-chocolate-valentines-day-bonbons/">fruit vinegar bonbons</a> last Valentine’s Day from Takashimaya. I don’t have a valentine this year so I bought my own. I was encouraged to skip Takashimaya’s Valentine’s Day chocolate exhibition and instead visit the other major Kyoto department store, just down the street: Daimaru.</p>
<p>Daimaru’s Chocolat Promenade certainly has a nice ring to it but I was a little underwhelmed by the exhibition overall, but there were a number interesting chocolates from abroad and from Japan. There were lots of green tea chocolates from Kyoto tea companies. (Kyoto is one of the two main tea producing regions in Japan.)</p>
<p>Nama Choco, literally &#8216;raw chocolate&#8217;, has been all the rage for some years in Japan now. Nama choco is ganache. If you are at all into sweets and chocolate, I highly recommend that you try some while in Japan. The maccha (powdered green tea) is probably the most novel, and the most popular with Japanese. I can’t think of a Western chocolate that can top nama choco. I decided to go for something a little un-Kyoto and exotic.</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/imo-jochu-nama-choco-ganache/"><img class="size-full" title="Imo Jochu Nama Choco Ganache at Kyoto Daimaru Department Store Valentine Chocolat Promenade Exhibition 伊佐美 生チョコ" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/02/imo-jochu-nama-choco-ganache-1.jpg" alt="Imo Jochu Nama Choco Ganache at Kyoto Daimaru Department Store Valentine Chocolat Promenade Exhibition 伊佐美 生チョコ" width="580" height="387" /></a><p class="wp-caption-text">Isami Imo Jochu Nama Choco Ganache - Package</p></div>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/imo-jochu-nama-choco-ganache/"><img class="size-full" title="Imo Jochu Nama Choco Ganache at Kyoto Daimaru Department Store Valentine Chocolat Promenade Exhibition 伊佐美 生チョコ" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/02/imo-jochu-nama-choco-ganache-2.jpg" alt="Imo Jochu Nama Choco Ganache at Kyoto Daimaru Department Store Valentine Chocolat Promenade Exhibition 伊佐美 生チョコ" width="580" height="387" /></a><p class="wp-caption-text">Isami Imo Jochu Nama Choco Ganache - Explanation</p></div>
<p><strong>Have you heard of imo-jochu?</strong><br />
This is shochu 焼酎, the traditional distilled alcoholic beverage of Japan. It is most popular in southern Japan where it is too warm to make proper sake. Shochu is usually made from barley, rice or sweet potato. It can also be made from buckwheat soba, brown sugar and even chestnuts!</p>
<p>Sweet potato shochu is called imo-jochu in Japanese (imo means potato). It has a very distinctive fragrance and taste. People either love it or hate it. Most Japanese women can’t stand imo-jochu. I must admit, I didn’t like it for a long time. I like it now, especially on winter nights mixed with hot water.</p>
<p>I found an imo-jochu nama choco (ganache) from a distillery in Kyushu that intrigued me. While I had a nibble of the samples offered, I noticed they had one perfectly sliced in half. It was a soft ball of ganache filled with a fruity, transparent imo-jochu jelly. Imo-jochu is very fragrant and it suspected that it would set off the nama choco very nicely. So, that was my valentine’s day present this year!</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/imo-jochu-nama-choco-ganache/"><img class="size-full" title="Imo Jochu Nama Choco Ganache at Kyoto Daimaru Department Store Valentine Chocolat Promenade Exhibition 伊佐美 生チョコ" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/02/imo-jochu-nama-choco-ganache-3.jpg" alt="Imo Jochu Nama Choco Ganache at Kyoto Daimaru Department Store Valentine Chocolat Promenade Exhibition 伊佐美 生チョコ" width="580" height="387" /></a><p class="wp-caption-text">Isami Imo Jochu Nama Choco Ganache</p></div>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/imo-jochu-nama-choco-ganache/"><img class="size-full" title="Imo Jochu Nama Choco Ganache at Kyoto Daimaru Department Store Valentine Chocolat Promenade Exhibition 伊佐美 生チョコ" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/02/imo-jochu-nama-choco-ganache-4.jpg" alt="Imo Jochu Nama Choco Ganache at Kyoto Daimaru Department Store Valentine Chocolat Promenade Exhibition 伊佐美 生チョコ" width="580" height="580" /></a><p class="wp-caption-text">Isami Imo Jochu Nama Choco Ganache</p></div>
<p><strong>How Did Imo-jochu Nama Choco Taste?</strong><br />
Overall it tasted quite good but I don’t think that it was quite ‘on concept’. Imo-jochu is by nature, not delicate, it packs an aromatic punch, in addition to the alcohol punch of 25% alcohol. However, this lacked any punch.</p>
<p>The nama choco was wonderful, it had all that fragrant chocolaty, creamy goodness of ganache but the filling was a little disappointing. Its not that it didn’t taste good, it did. It was quite sweet and fruity but it just didn’t taste much of imo-jochu. If I am going to eat a imo-jochu flavored chocolate, I insist that is not just taste good but also taste like imo-jochu! It should have some alcohol zing to it too. I want to taste what I am eating.</p>
<p>It occurs to me that while in development it was decided to tone down the distinctive imo-jochu taste which many people, especially women take offense to. I think there is no danger in making a high-powered imo-jochu taste as this nama choco will most likely be purchased for men, and for men that really like imo-jochu. I highly doubt that someone who doesn’t care for imo-jochu is going to get this as a gift. So, imo it up!</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/imo-jochu-nama-choco-ganache/"><img class="size-full" title="Imo Jochu Nama Choco Ganache at Kyoto Daimaru Department Store Valentine Chocolat Promenade Exhibition 伊佐美 生チョコ" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/02/imo-jochu-nama-choco-ganache-5.jpg" alt="Imo Jochu Nama Choco Ganache at Kyoto Daimaru Department Store Valentine Chocolat Promenade Exhibition 伊佐美 生チョコ" width="580" height="387" /></a><p class="wp-caption-text">Isami Imo Jochu Nama Choco Ganache - Shochu Jelly Filling</p></div>
<p><strong>Kyoto Daimaru&#8217;s Valentine Chocolat Promenade 2010</strong><br />
Here are a few snapshots of &#8216;Chocolat Promenade&#8217; which was held from January 27th to February 14, 2010. One hundred and twelve vendors from both Japan and overseas participated. Most of the major European chocolatiers were represented.</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/imo-jochu-nama-choco-ganache/"><img class="size-full" title="Imo Jochu Nama Choco Ganache at Kyoto Daimaru Department Store Valentine Chocolat Promenade Exhibition 伊佐美 生チョコ" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/02/kyoto-daimaru-valentine-chocolate-promenade-1.jpg" alt="Imo Jochu Nama Choco Ganache at Kyoto Daimaru Department Store Valentine Chocolat Promenade Exhibition 伊佐美 生チョコ" width="580" height="440" /></a><p class="wp-caption-text">Kyoto Daimaru Department Store Valentine Chocolat Promenade </p></div>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/imo-jochu-nama-choco-ganache/"><img class="size-full" title="Imo Jochu Nama Choco Ganache at Kyoto Daimaru Department Store Valentine Chocolat Promenade Exhibition 伊佐美 生チョコ" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/02/kyoto-daimaru-valentine-chocolate-promenade-2.jpg" alt="Imo Jochu Nama Choco Ganache at Kyoto Daimaru Department Store Valentine Chocolat Promenade Exhibition 伊佐美 生チョコ" width="580" height="420" /></a><p class="wp-caption-text">Kyoto Daimaru Department Store Valentine Chocolat Promenade: Maccha Green Tea and Ganache</p></div>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/imo-jochu-nama-choco-ganache/"><img class="size-full" title="Imo Jochu Nama Choco Ganache at Kyoto Daimaru Department Store Valentine Chocolat Promenade Exhibition 伊佐美 生チョコ" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/02/kyoto-daimaru-valentine-chocolate-promenade-yuzu-chocolate.jpg" alt="Imo Jochu Nama Choco Ganache at Kyoto Daimaru Department Store Valentine Chocolat Promenade Exhibition 伊佐美 生チョコ" width="580" height="220" /></a><p class="wp-caption-text">Kyoto Daimaru Department Store Valentine Chocolat Promenade: Kyoto&#39;s New Love - Yuzu and Ganache</p></div>
<p><strong>SHARE!</strong> Kyoto Support Topic: <a href="http://openkyoto.com/kyoto-support/topic/department-stores-in-kyoto-takashimaya-daimaru-and-isetan">Department Stores in Kyoto: Takashimaya, Daimaru and Isetan</a><br />
<strong>SHARE!</strong> Kyoto Support Forum: <a title="Shopping, Souvenirs and Kyoto Meibutsu" href="http://openkyoto.com/kyoto-support/forum/shopping-souvenirs-and-kyoto-meibutsu">Shopping, Souvenirs and Kyoto Meibutsu</a></p>
<p><strong>Tweet! Tweet!</strong> Find out what’s going on in Kyoto right now, follow me on <a title="Kyoto Tweets" href="http://twitter.com/kyotofoodie/">Twitter</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kyotofoodie.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fkyotofoodie.com%2Fimo-jochu-nama-choco-ganache%2F&amp;seed_title=Imo+Jochu+Nama+Choco+Ganache+at+Kyoto+Daimaru+Department+Store+Valentine+Chocolat+Promenade/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>My Original Hiiragi Iwashi Design (Whole Sardine and Holly Leaves)</title>
		<link>http://kyotofoodie.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fkyotofoodie.com%2Foriginal-iwashi-hiiragi%2F&amp;seed_title=My+Original+Hiiragi+Iwashi+Design+%28Whole+Sardine+and+Holly+Leaves%29</link>
		<comments>http://kyotofoodie.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fkyotofoodie.com%2Foriginal-iwashi-hiiragi%2F&amp;seed_title=My+Original+Hiiragi+Iwashi+Design+%28Whole+Sardine+and+Holly+Leaves%29#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Feb 2010 11:20:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kyoto Foodie</dc:creator>
				<category><![CDATA[How To]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese culture]]></category>
		<category><![CDATA[fish (魚料理)]]></category>
		<category><![CDATA[kyotofoodie]]></category>
		<category><![CDATA[hiiragi iwashi]]></category>
		<category><![CDATA[oni]]></category>
		<category><![CDATA[setsubun]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kyotofoodie.com/?p=4225</guid>
		<description><![CDATA[<a title="Setsubun Customs: Hiiragi Iwashi (Holly and Sardine Head) 柊鰯" href="http://kyotofoodie.com/hiiragi-iwashi/">Last year</a> on February 3rd, the day before spring, I put a grilled sardine head on a holly stick and put it next to my front door. That was to prevent the ‘Oni’ demon from entering my house and getting my new year off to a bad start.
I didn’t&#8230;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a title="Setsubun Customs: Hiiragi Iwashi (Holly and Sardine Head) 柊鰯" href="http://kyotofoodie.com/hiiragi-iwashi/">Last year</a> on February 3rd, the day before spring, I put a grilled sardine head on a holly stick and put it next to my front door. That was to prevent the ‘Oni’ demon from entering my house and getting my new year off to a bad start.</p>
<p>I didn’t like just what amounted to a fish head on a stick. This custom isn’t practiced much in Kyoto, and I can see why. A leftover grilled fish head on a stick isn’t very elegant.</p>
<p>It was no matter for me because my sardine head disappeared within a few days. I assumed that the always troublesome ‘karasu’ ravens, that often rip bags of garbage open on garbage day and are responsible for a street strewn with garbage &#8211; usually to be discovered <span style="text-decoration: underline;">after</span> the garbage truck has passed, was the culprit in the case of the missing fish head.</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/original-iwashi-hiiragi/"><img class="size-full" title="My Original Hiiragi Iwashi (Whole Sardine and Holly Leaves) 柊鰯" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/02/iwashi-hiiragi-kyotofoodie-style-1.jpg" alt="My Original Hiiragi Iwashi (Whole Sardine and Holly Leaves) 柊鰯" width="580" height="387" /></a><p class="wp-caption-text">D.I.Y. Home Construction Project Japanese Setsubun</p></div>
<p>The sardine head on a holly stick is called &#8216;hiiragi iwashi&#8217; in Japanese. The characters are 柊 holly (hiiragi) and 鰯 sardine (iwashi). It literally means ‘sardine holly’. It is an ancient custom in Japan and one I have been fascinated with <a title="Setsubun Customs: Hiiragi Iwashi (Holly and Sardine Head) 柊鰯" href="http://kyotofoodie.com/hiiragi-iwashi/">since I first saw it in Nara</a> many years ago.</p>
<p>Well, I am a designer, and an architect. I believe that designers identify and solve problems, not just pretty things-up. Since last year, usually when I was riding my bicycle, I had been designing a new kind of Hiiragi Iwashi, in my mind. It had to be attractive, more sophisticated than just a fish head on a stick, it would have to pass muster for Kyoto. And, very importantly, it had to be raven-proof.</p>
<p>This was a real Japanese-style D.I.Y project. My materials and tools came from the home center, the fish monger and the riverside. I tried to keep my design as Japanese as possible; it should be simple and naturally attractive. I decided to use a whole sardine, uncooked. The sardine is fastened to a piece of slender bamboo for rigidity and a generous amount of holly branches and thorny leaves cover up the sardine from being easily spotted by the omnipresent and brutish ravens.</p>
<p>However, this design isn’t weasel or mink proof and you would be surprised at the number of weasel and mink you see scurrying around the quiet streets of Kyoto at night. They can just dash up a tsuchi-kabe (mud-plastered) wall and I guess this year I am just hoping that none will discover it.</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/original-iwashi-hiiragi/"><img class="size-full" title="My Original Hiiragi Iwashi (Whole Sardine and Holly Leaves) 柊鰯" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/02/iwashi-hiiragi-kyotofoodie-style-2.jpg" alt="My Original Hiiragi Iwashi (Whole Sardine and Holly Leaves) 柊鰯" width="580" height="580" /></a><p class="wp-caption-text">The Final Product: KyotoFoodie-style Hiiragi Iwashi - Frontal View</p></div>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/original-iwashi-hiiragi/"><img class="size-full" title="My Original Hiiragi Iwashi (Whole Sardine and Holly Leaves) 柊鰯" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/02/iwashi-hiiragi-kyotofoodie-style-3.jpg" alt="My Original Hiiragi Iwashi (Whole Sardine and Holly Leaves) 柊鰯" width="580" height="387" /></a><p class="wp-caption-text">KyotoFoodie-style Hiiragi Iwashi - detail</p></div>
<p><strong>The History and Meaning of Hiiragi Iwashi</strong><br />
Apparently this custom is so old in Japan that no scholars have been able to pinpoint its origins. It is first mentioned in a diary called Tosa Nikki written by Kino Tsurayuki in 935. At this time mullet was used rather than sardine and it was a part of New Year’s shimenawa decoration. (At that time, Japan celebrated the Chinese lunar new year, the exact date changes every year falling between late January to mid February. Now Japanese celebrate the new year according to the Western calendar, on January 1st.)</p>
<p>Setsubun is the day before spring begins in Japan. Simply speaking, it is a kind of new year’s celebration and the ‘Oni’ demon is a troublemaker, so at the beginning of the new year, you want to drive him away. There are several Setsubun customs that all involve food and driving out illness and misfortune and inviting in happiness.</p>
<p>Oni are said to dislike the strong, penetrating and lingering smell of sardines. So, you want to cook and eat sardines on Setsubun. Then, to keep the Oni from entering your home, put the leftover grilled sardine head on or around your front door. Next, Oni are afraid of getting their eyes poked so the thorns on the holly leaf are very frightening to them. Put these two together, you have a double whammy, an <a title="Setsubun Wagashi: Oni-ni-Kanabo from Kyoto Confectionery Sentaro" href="http://kyotofoodie.com/setsubun-wagashi-oni-ni-kanabo/">oni-ni-kanabo</a>.</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/original-iwashi-hiiragi/"><img class="size-full" title="My Original Hiiragi Iwashi (Whole Sardine and Holly Leaves) 柊鰯" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/02/iwashi-hiiragi-kyotofoodie-style-4.jpg" alt="My Original Hiiragi Iwashi (Whole Sardine and Holly Leaves) 柊鰯" width="580" height="387" /></a><p class="wp-caption-text">Hiiragi Iwashi Just Installed on Setsubun</p></div>
<p><strong>My Design</strong><br />
I like the idea of the sardine being front and center to the design, it is quite primitive, which I find charming. But, Oni dislikes the smell, not the sight of sardines. So, the sardine doesn’t really have to be readily visible. The most important thing is the odor. So, the sardine can be largely covered by the holly leaves and the hiiragi iwashi out to still be fully effective against the trouble making Oni.</p>
<p>The traditional hiiragi iwashi usually only has a few leaves on it, my design has a lot &#8211; 5 branches! Using a whole, large sardine allows for a lot more holly. If Oni are afraid of getting their eyes poked by the holly thorns, then the holly leaves should definitely be at the forefront. I am assuming that Oni sees the thorns and backs off rather than bumping into them first. Either way, I’ve got him with this design. The thorns are many, and out front.</p>
<p>Next come the form follows function aspects of the design. A big, stinky raw sardine on the front of a house is the equivalent of an ‘Eat Me’ sign to those pushy and unmannered ravens. So, this decorative talisman needs to have some self-defense. The sardine is nearly hidden from view head on. From below and up close, the head and eyes of the sardine can be seen, but I think you have to know what to look for. From a few meters away about the only thing seen is those holly leaves full of thorns.</p>
<p>The sardine is trussed and well-tied to a slender but sturdy piece of bamboo.</p>
<p>I thought about covering it up and wrapping it in plastic, that would make the contents visible but nearly in-penetrable to vermin but I really hate that. A lot of shrines now use plastic, transparent tape and other unnatural materials for the charms and talismans. It is a pity and very un-Japanese. My designs doesn’t cut any corners, it is 100% natural &#8211; and maybe a bit vulnerable. If it does get eaten, I will employ another Japanese tactic &#8211; <a title="Kaizen - Philosophy of Continuous Improvement" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kaizen">kaizen</a>; the philosophy of continual improvement and make a better design next year.</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/original-iwashi-hiiragi/"><img class="size-full" title="My Original Hiiragi Iwashi (Whole Sardine and Holly Leaves) 柊鰯" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/02/iwashi-hiiragi-kyotofoodie-style-5.jpg" alt="My Original Hiiragi Iwashi (Whole Sardine and Holly Leaves) 柊鰯" width="580" height="387" /></a><p class="wp-caption-text">Hiiragi Iwashi in Daylight</p></div>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 490px"><a href="http://kyotofoodie.com/original-iwashi-hiiragi/"><img class="size-full" title="My Original Hiiragi Iwashi (Whole Sardine and Holly Leaves) 柊鰯" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2009/02/setsubun-hiiragi-iwashi-1.jpg" alt="My Original Hiiragi Iwashi (Whole Sardine and Holly Leaves) 柊鰯" width="480" height="480" /></a><p class="wp-caption-text">In Need of Kaizen: Last Year&#39;s Hiiragi Iwashi</p></div>
<p>I will be working on my new and improved design for next year. We have had a number of people say that they want to do Japanese New Year&#8217;s Osechi Cuisine in their country. That is a major project. While I don&#8217;t know how many Oni are living overseas now, Hiiragi Iwashi would be easy to make and certainly get you talked about in your foodie community. Give it a try!</p>
<p><strong>SHARE!</strong> Kyoto Support Forum: <a href="http://openkyoto.com/kyoto-support/">Join the Conversation!</a></p>
<p><strong>Tweet! Tweet!</strong> Find out what’s going on in Kyoto right now, follow me on <a title="Kyoto Tweets" href="http://twitter.com/kyotofoodie/">Twitter</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kyotofoodie.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fkyotofoodie.com%2Foriginal-iwashi-hiiragi%2F&amp;seed_title=My+Original+Hiiragi+Iwashi+Design+%28Whole+Sardine+and+Holly+Leaves%29/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Setsubun Depachika: Shopping for Eho-maki and Sardines at Japanese Department Store Food Court</title>
		<link>http://kyotofoodie.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fkyotofoodie.com%2Fsetsubun-depachika-ehomaki%2F&amp;seed_title=Setsubun+Depachika%3A+Shopping+for+Eho-maki+and+Sardines+at+Japanese+Department+Store+Food+Court</link>
		<comments>http://kyotofoodie.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fkyotofoodie.com%2Fsetsubun-depachika-ehomaki%2F&amp;seed_title=Setsubun+Depachika%3A+Shopping+for+Eho-maki+and+Sardines+at+Japanese+Department+Store+Food+Court#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Feb 2010 02:12:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kyoto Foodie</dc:creator>
				<category><![CDATA[Japanese culture]]></category>
		<category><![CDATA[depachika (デパ地下)]]></category>
		<category><![CDATA[eho-maki]]></category>
		<category><![CDATA[makizushi]]></category>
		<category><![CDATA[sardine]]></category>
		<category><![CDATA[setsubun]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kyotofoodie.com/?p=4222</guid>
		<description><![CDATA[Depachika, the basement floor of department stores in Japan, is where some of the best food in the land can be had and at fairly reasonable prices. These food courts are difficult to beat as they are a mix of the best of the best shinise stores as well as very popular, up-and-coming stores and restaurants and some European chocolatier&#8230;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Depachika, the basement floor of department stores in Japan, is where some of the best food in the land can be had and at fairly reasonable prices. These food courts are difficult to beat as they are a mix of the best of the best shinise stores as well as very popular, up-and-coming stores and restaurants and some European chocolatier and patisserie.</p>
<p>After picking up my <a title="Setsubun Foodie Customs: Kyoto Hisagozushi ‘Onimaki’ Ehomaki" href="http://kyotofoodie.com/setsubun-hisagozushi-onimaki-ehomaki/">Hisagozushi demon sushi roll</a>, I passed through Takashimaya Department Store to see the Setsubun  foodie offerings and take a few photos for you. I found a <a title="Setsubun Wagashi: Oni-ni-Kanabo from Kyoto Confectionery Sentaro" href="http://kyotofoodie.com/setsubun-wagashi-oni-ni-kanabo/">demon roll wagashi at Sentaro</a> and I was surprised to find that a vegetable and salad specialty chain shop had a very interesting &#8217;salad eho-maki&#8217; and deep fried food specialty shop had deep fried sardines. No one wants to miss out of the Setsubun commerce!</p>
<p>See the previous KyotoFoodie article links below if you would like to know more about the Setsubun customs, they all seem to involve food! But first, here is what you need on your Setsubun shopping list:</p>
<p><strong>Setsubun Shopping List Item #1: Sardines</strong><br />
The Japanese demon, &#8216;Oni&#8217;, who you want to drive away from your home on Setsubun doesn&#8217;t like the odor of sardines. So, grill up a lot, eat a lot, stink like sardines and even hang a grilled sardine head around your front door. Best to cook yours at home on Setsubun and stink up the house rather than buy them precooked in the stores.</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/setsubun-depachika-ehomaki/"><img class="size-full" title="Setsubun Depachika: Shopping for Eho-maki and Sardines at Japanese Department Store Food Court" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/02/japanese-department-store-setsubun-eho-maki-2.jpg" alt="Setsubun Depachika: Shopping for Eho-maki and Sardines at Japanese Department Store Food Court" width="580" height="387" /></a><p class="wp-caption-text">Super-size Sardines for Grilling at Home</p></div>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/setsubun-depachika-ehomaki/"><img class="size-full" title="Setsubun Depachika: Shopping for Eho-maki and Sardines at Japanese Department Store Food Court" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/02/japanese-department-store-setsubun-eho-maki-1.jpg" alt="Setsubun Depachika: Shopping for Eho-maki and Sardines at Japanese Department Store Food Court" width="580" height="387" /></a><p class="wp-caption-text">Grilled Sardines, for Cheater!</p></div>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/setsubun-depachika-ehomaki/"><img class="size-full" title="Setsubun Depachika: Shopping for Eho-maki and Sardines at Japanese Department Store Food Court" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/02/japanese-department-store-setsubun-eho-maki-11.jpg" alt="Setsubun Depachika: Shopping for Eho-maki and Sardines at Japanese Department Store Food Court" width="580" height="387" /></a><p class="wp-caption-text">&#39;Out with the Old, In With the New!&#39; Sardines Deep Fried Tonkatsu Style</p></div>
<p><strong>Setsubun Shopping List Item #2: Roast Soybeans</strong><br />
Throw roasted soy beans, called Fuku-mame 福豆, &#8216;good fortune/happiness beans&#8217; out your door and say, demon out, good fortune in, or, out with the old, in with the new!</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/setsubun-depachika-ehomaki/"><img class="size-full" title="Setsubun Depachika: Shopping for Eho-maki and Sardines at Japanese Department Store Food Court" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/02/japanese-department-store-setsubun-eho-maki-4.jpg" alt="Setsubun Depachika: Shopping for Eho-maki and Sardines at Japanese Department Store Food Court" width="580" height="387" /></a><p class="wp-caption-text">Fuku-mame Roasted Soybeans for Good Fortune</p></div>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/setsubun-depachika-ehomaki/"><img class="size-full" title="Setsubun Depachika: Shopping for Eho-maki and Sardines at Japanese Department Store Food Court" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/02/japanese-department-store-setsubun-eho-maki-12.jpg" alt="Setsubun Depachika: Shopping for Eho-maki and Sardines at Japanese Department Store Food Court" width="580" height="387" /></a><p class="wp-caption-text">Fuku-mame Roasted Soybeans for Good Fortune</p></div>
<p><strong>Setsubun Shopping List Item #3: Eho-Maki </strong><br />
Eho-maki 恵方巻 is the &#8216;direction of good fortune&#8217; sushi roll. The Eho-maki has made a come back in the last few decades and is more popular in Kansai (Osaka, Kyoto, Kobe) than in Kanto (Tokyo area). This sushi roll contains 7 lucky ingredients and should be eaten without stopping or talking, facing the direction of good fortune for the year.</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/setsubun-depachika-ehomaki/"><img class="size-full" title="Setsubun Depachika: Shopping for Eho-maki and Sardines at Japanese Department Store Food Court" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/02/japanese-department-store-setsubun-eho-maki-8.jpg" alt="Setsubun Depachika: Shopping for Eho-maki and Sardines at Japanese Department Store Food Court" width="580" height="387" /></a><p class="wp-caption-text">So many traditional eho-maki to choose from!</p></div>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/setsubun-depachika-ehomaki/"><img class="size-full" title="Setsubun Depachika: Shopping for Eho-maki and Sardines at Japanese Department Store Food Court" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/02/japanese-department-store-setsubun-eho-maki-6.jpg" alt="Setsubun Depachika: Shopping for Eho-maki and Sardines at Japanese Department Store Food Court" width="580" height="387" /></a><p class="wp-caption-text">So many traditional eho-maki to choose from!</p></div>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/setsubun-depachika-ehomaki/"><img class="size-full" title="Setsubun Depachika: Shopping for Eho-maki and Sardines at Japanese Department Store Food Court" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/02/japanese-department-store-setsubun-eho-maki-7.jpg" alt="Setsubun Depachika: Shopping for Eho-maki and Sardines at Japanese Department Store Food Court" width="580" height="387" /></a><p class="wp-caption-text">So many traditional eho-maki to choose from!</p></div>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/setsubun-depachika-ehomaki/"><img class="size-full" title="Setsubun Depachika: Shopping for Eho-maki and Sardines at Japanese Department Store Food Court" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/02/japanese-department-store-setsubun-eho-maki-5.jpg" alt="Setsubun Depachika: Shopping for Eho-maki and Sardines at Japanese Department Store Food Court" width="580" height="387" /></a><p class="wp-caption-text">Queuing for Hisagozushi Eho-maki</p></div>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/setsubun-depachika-ehomaki/"><img class="size-full" title="Setsubun Depachika: Shopping for Eho-maki and Sardines at Japanese Department Store Food Court" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/02/japanese-department-store-setsubun-eho-maki-9.jpg" alt="Setsubun Depachika: Shopping for Eho-maki and Sardines at Japanese Department Store Food Court" width="580" height="387" /></a><p class="wp-caption-text">&#39;Out with the Old, In With the New!&#39; Shrimp and Avocado Salad Eho-maki</p></div>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/setsubun-depachika-ehomaki/"><img class="size-full" title="Setsubun Depachika: Shopping for Eho-maki and Sardines at Japanese Department Store Food Court" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/02/japanese-department-store-setsubun-eho-maki-10.jpg" alt="Setsubun Depachika: Shopping for Eho-maki and Sardines at Japanese Department Store Food Court" width="580" height="387" /></a><p class="wp-caption-text">&#39;Out with the Old, In With the New!&#39; Shrimp and Avocado Salad Eho-maki - detail</p></div>
<p><strong>Previous KyotoFoodie Setsubun Articles</strong><br />
<a title="Setsubun Ehomaki, Mame-maki and Grilled Sardine" href="http://kyotofoodie.com/setsubun-ehomaki-mame-maki-and-grilled-sardine/">Setsubun Ehomaki, Mame-maki and Grilled Sardine</a><br />
<a title="Setsubun Customs: Hiiragi Iwashi (Holly and Sardine Head)" href="http://kyotofoodie.com/hiiragi-iwashi/">Setsubun Customs: Hiiragi Iwashi (Holly and Sardine Head)</a><br />
<a title="Setsubun: The Day Before Spring, Demons, How to Eat Eho-Maki and Throw Your Beans" href="http://kyotofoodie.com/setsubun-the-day-before-spring-demons-how-to-eat-eho-maki-and-throw-your-beans/">Setsubun: The Day Before Spring, Demons, How to Eat Eho-Maki and Throw Your Beans</a></p>
<p><strong>SHARE!</strong> Kyoto Support Topic: <a href="http://openkyoto.com/kyoto-support/topic/department-stores-in-kyoto-takashimaya-daimaru-and-isetan">Department Stores in Kyoto: Takashimaya, Daimaru and Isetan</a></p>
<p><strong>Tweet! Tweet!</strong> Find out what’s going on in Kyoto right now, follow me on <a title="Kyoto Tweets" href="http://twitter.com/kyotofoodie/">Twitter</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kyotofoodie.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fkyotofoodie.com%2Fsetsubun-depachika-ehomaki%2F&amp;seed_title=Setsubun+Depachika%3A+Shopping+for+Eho-maki+and+Sardines+at+Japanese+Department+Store+Food+Court/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Setsubun Wagashi: Oni-ni-Kanabo from Kyoto Confectionery Sentaro</title>
		<link>http://kyotofoodie.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fkyotofoodie.com%2Fsetsubun-wagashi-oni-ni-kanabo%2F&amp;seed_title=Setsubun+Wagashi%3A+Oni-ni-Kanabo+from+Kyoto+Confectionery+Sentaro</link>
		<comments>http://kyotofoodie.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fkyotofoodie.com%2Fsetsubun-wagashi-oni-ni-kanabo%2F&amp;seed_title=Setsubun+Wagashi%3A+Oni-ni-Kanabo+from+Kyoto+Confectionery+Sentaro#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Feb 2010 14:23:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kyoto Foodie</dc:creator>
				<category><![CDATA[Japanese culture]]></category>
		<category><![CDATA[shinise (老舗)]]></category>
		<category><![CDATA[wagashi (和菓子)]]></category>
		<category><![CDATA[anko]]></category>
		<category><![CDATA[kokuto]]></category>
		<category><![CDATA[mushi-pan steamed bread]]></category>
		<category><![CDATA[oni]]></category>
		<category><![CDATA[setsubun]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kyotofoodie.com/?p=4228</guid>
		<description><![CDATA[At Setsubun, people in Japan are thinking eho-maki sushi rolls, grilled sardine and roasted soybeans to prevent misfortune and increase happiness. No one thinks of wagashi. Sentaro, a shinise confectionery in Kyoto, made their own unique and tasty Setsubun demon theme roll, but you don&#8217;t get sushi from a confectionery, it&#8217;s a wagashi roll! Its quite long and comes wrapped&#8230;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>At Setsubun, people in Japan are thinking eho-maki sushi rolls, grilled sardine and roasted soybeans to prevent misfortune and increase happiness. No one thinks of wagashi. Sentaro, a shinise confectionery in Kyoto, made their own unique and tasty Setsubun demon theme roll, but you don&#8217;t get sushi from a confectionery, it&#8217;s a wagashi roll! Its quite long and comes wrapped in a red, demon decorated paper tube.</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/setsubun-wagashi-oni-ni-kanabo/"><img class="size-full" title="Setsubun Wagashi: Oni ni Kanabo 京都 仙太郎 鬼金棒" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/02/kyoto-wagashi-sentaro-oni-ni-kanabo-1.jpg" alt="Setsubun Wagashi: Oni ni Kanabo 京都 仙太郎 鬼金棒" width="580" height="800" /></a><p class="wp-caption-text">Oni-ni-Kanabo &#39;Demon Roll&#39; - Package</p></div>
<p><strong>Oni ni Kanabo Mushi-pan Roll from Sentaro 京都 仙太郎 鬼に金棒</strong><br />
This confection is called Oni-ni-kanabo 鬼に金棒. Oni is a demon in Japanese culture and kanabo 金棒 is a metal pole that the demon carries around. It comes from a Japanese saying. Demons are very strong and scary and the metal pole (beating stick), in the hands of a fierce demon is very strong combination indeed. To be in the &#8216;oni-ni-kanabo&#8217; position is to be stronger than strong, is to have an unbeatable advantage, a double advantage, unbeatable combination. That is the background on where the name and shape comes from. So, how about the taste?</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/setsubun-wagashi-oni-ni-kanabo/"><img class="size-full" title="Setsubun Wagashi: Oni ni Kanabo 京都 仙太郎 鬼金棒" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/02/kyoto-wagashi-sentaro-oni-ni-kanabo-2.jpg" alt="Setsubun Wagashi: Oni ni Kanabo 京都 仙太郎 鬼金棒" width="580" height="387" /></a><p class="wp-caption-text">Oni-ni-Kanabo &#39;Demon Roll&#39; - Cut and Served</p></div>
<p>This novel confection is a long &#8216;pole&#8217; of azuki bean paste (anko) that has been wrapped in a sheet of kokuto 黒糖 &#8216;black sugar&#8217; mushi-pan &#8217;steamed bread&#8217;. It not only makes a convincing pole, it is really tasty! Sentaro has been mentioned a number of times on KyotoFoodie, way back in March of 2008, we introduced Sentaro&#8217;s <a title="Wagashi: Sentaro Rice Flour Kasutera, Soba and Wheat Manju" href="http://kyotofoodie.com/wagashi-sentaro-rice-flour-kasutera-soba-and-wheat-manju/">rice flour kasutera</a> (castella) which is otherworldly in texture and and subtlety of flavor. So, you can be sure that Sentaro has just the right touch for &#8216;bready&#8217; wagashi.</p>
<p>I am usually not a fan of anko because it is too sweet or there is too much in wagashi confections, but the anko that makes the core of this demon roll is modest in quantity and sweetness. The kokuto mushi-pan makes it over-the-top for me. From the taste it would certainly seem that they didn&#8217;t skimp on kokuto, it has a huge and full taste of this wonderfully earthy and natural sugar and the texture of the mushi-pan made me think that it must have some kind of fairy dust sprinkled into it. As I ate it, the texture conjured up images of sylphs in fairyland, floating about, eating this impossibly light and fluffy steamed bread that is also moist and dense with flavor. Wow. That&#8217;s a Kyoto shinise for you! (A good one, that is, there are plenty of crappy ones.)</p>
<p><strong>Packaging and Environment</strong><br />
I have complained about excessive packaging that is often synonymous with wagashi but this demon roll uses a modest (comparatively speaking, this is Japan) amount of resources in the packaging. It is just one layer of plastic wrap for hygiene and one piece of paper for the label. The paper the label printed on is white, I suppose they could have used unbleached paper.</p>
<p><strong>Reference and Links</strong><br />
Discussion of the meaning and various translation of <a title="Oni-ni-kanabo" href="http://jpn.proz.com/kudoz/japanese_to_english/poetry_literature/1123560-鬼に金棒.html">Oni-ni-kanabo</a> on Proz.com</p>
<p><strong>Map to Sentaro</strong><br />
<iframe width="500" height="500" frameborder="0" scrolling="no" marginheight="0" marginwidth="0" src="http://maps.google.com/maps/ms?ie=UTF8&amp;lr=lang_en&amp;hl=en&amp;msa=0&amp;msid=115039365892753127164.000445cff35fa2bfc5a51&amp;ll=35.003109,135.767273&amp;spn=0.002197,0.002677&amp;z=18&amp;iwloc=0004476a46fdb41039fd6&amp;output=embed"></iframe><br /><small>View <a href="http://maps.google.com/maps/ms?ie=UTF8&amp;lr=lang_en&amp;hl=en&amp;msa=0&amp;msid=115039365892753127164.000445cff35fa2bfc5a51&amp;ll=35.003109,135.767273&amp;spn=0.002197,0.002677&amp;z=18&amp;iwloc=0004476a46fdb41039fd6&amp;source=embed" style="color:#0000FF;text-align:left">OpenKyoto/KyotoFoodie Map</a> in a larger map</small></p>
<p><strong>SHARE!</strong> Kyoto Support Forum: <a title="Food and Drink in Kyoto" href="http://openkyoto.com/kyoto-support/forum/food-drink">Food and Drink in Kyoto</a><br />
<strong>SHARE!</strong> Kyoto Support Forum: <a title="Shopping, Souvenirs and Kyoto Meibutsu" href="http://openkyoto.com/kyoto-support/forum/shopping-souvenirs-and-kyoto-meibutsu">Shopping, Souvenirs and Kyoto Meibutsu</a></p>
<p><strong>Tweet! Tweet!</strong> Find out what’s going on in Kyoto right now, follow me on <a title="Kyoto Tweets" href="http://twitter.com/kyotofoodie/">Twitter</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kyotofoodie.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fkyotofoodie.com%2Fsetsubun-wagashi-oni-ni-kanabo%2F&amp;seed_title=Setsubun+Wagashi%3A+Oni-ni-Kanabo+from+Kyoto+Confectionery+Sentaro/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Setsubun Foodie Customs: Kyoto Hisagozushi &#8216;Onimaki&#8217; Ehomaki</title>
		<link>http://kyotofoodie.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fkyotofoodie.com%2Fsetsubun-hisagozushi-onimaki-ehomaki%2F&amp;seed_title=Setsubun+Foodie+Customs%3A+Kyoto+Hisagozushi+%26%238216%3BOnimaki%26%238217%3B+Ehomaki</link>
		<comments>http://kyotofoodie.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fkyotofoodie.com%2Fsetsubun-hisagozushi-onimaki-ehomaki%2F&amp;seed_title=Setsubun+Foodie+Customs%3A+Kyoto+Hisagozushi+%26%238216%3BOnimaki%26%238217%3B+Ehomaki#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Feb 2010 10:03:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kyoto Foodie</dc:creator>
				<category><![CDATA[Japanese culture]]></category>
		<category><![CDATA[Kyoto Cuisine]]></category>
		<category><![CDATA[Nakagyo-ku (中京区)]]></category>
		<category><![CDATA[shinise (老舗)]]></category>
		<category><![CDATA[sushi (寿司)]]></category>
		<category><![CDATA[eho-maki]]></category>
		<category><![CDATA[Hisagozushi]]></category>
		<category><![CDATA[makizushi]]></category>
		<category><![CDATA[oni]]></category>
		<category><![CDATA[setsubun]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kyotofoodie.com/?p=4212</guid>
		<description><![CDATA[Meet the ‘Demon Roll’ sushi for the day before spring &#8212; Kyoto-style. This makizushi is a very original, fascinating and extremely beautiful variation of the eho-maki (lucky direction roll) makizushi that is eaten by custom in Japan on Setsubun, February 3rd, the day before spring begins. Setsubun has some wonderful customs and they all seem to be food related.
Two&#8230;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Meet the ‘Demon Roll’ sushi for the day before spring &#8212; Kyoto-style. This makizushi is a very original, fascinating and extremely beautiful variation of the eho-maki (lucky direction roll) makizushi that is eaten by custom in Japan on Setsubun, February 3rd, the day before spring begins. Setsubun has some wonderful customs and they all seem to be food related.</p>
<p>Two years ago I was introduced to Hisagozushi&#8217;s Setsubun Onimaki, literally &#8216;demon roll&#8217; by <a title="Kyoto Tour" href="http://kyotofoodie.com/kyoto-tour/">Miwa</a>. I had eaten this shinise’s sushi several times but I had no idea of their magical and very visually appealing eho-maki. Last year, I really wanted to eat one again but we were too late and Hisagozushi was sold out.</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/setsubun-hisagozushi-onimaki-ehomaki/"><img class="size-full" title="Setsubun: Kyoto Hisagozushi 'Onimaki' Ehomaki ひさご寿し 招福巻ずし 恵方巻 鬼巻" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/02/kyoto-setsubun-hisagozushi-eho-maki-onimaki-1.jpg" alt="Setsubun: Kyoto Hisagozushi 'Onimaki' Ehomaki ひさご寿し 招福巻ずし 恵方巻 鬼巻" width="580" height="387" /></a><p class="wp-caption-text">Seven Lucky Ingredients for Hisagozushi Ehomaki Onimaki &#39;Demon Roll&#39;</p></div>
<p>This year, not only did I make a reservation the day before and schedule the pick up in the a.m. not the p.m., I arranged to do a short interview and get some photos of the master, Chef Ujita making my demon roll!</p>
<p>I knew that Hisagozushi must sell an insane amount of these delightfully decorated and very tasty sushi rolls on Setsubun but I assumed that they had some kind of fantastic machine that just cranked them out &#8211; they are a small shop!</p>
<p>The day before Setsubun, and two days before spring, I got to speak with the owner and head chef and he said that he and the staff we going to be up all night making ehomaki and working all day on Setsubun to fill orders. However, as I knew from my experience last year, they would not be able to meet the demand. And, everything is made by hand, no fancy machines!</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/setsubun-hisagozushi-onimaki-ehomaki/"><img class="size-full" title="Setsubun: Kyoto Hisagozushi 'Onimaki' Ehomaki ひさご寿し 招福巻ずし 恵方巻 鬼巻" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/02/kyoto-setsubun-hisagozushi-eho-maki-onimaki-2.jpg" alt="Setsubun: Kyoto Hisagozushi 'Onimaki' Ehomaki ひさご寿し 招福巻ずし 恵方巻 鬼巻" width="580" height="387" /></a><p class="wp-caption-text">Seven Lucky Ingredients for Onimaki &#39;Demon Roll&#39; on Rice and Egg Sheet</p></div>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/setsubun-hisagozushi-onimaki-ehomaki/"><img class="size-full" title="Setsubun: Kyoto Hisagozushi 'Onimaki' Ehomaki ひさご寿し 招福巻ずし 恵方巻 鬼巻" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/02/kyoto-setsubun-hisagozushi-eho-maki-onimaki-3.jpg" alt="Setsubun: Kyoto Hisagozushi 'Onimaki' Ehomaki ひさご寿し 招福巻ずし 恵方巻 鬼巻" width="580" height="480" /></a><p class="wp-caption-text">Seven Lucky Ingredients for Onimaki &#39;Demon Roll&#39; on Rice and Egg Sheet - detail</p></div>
<p><strong>About Hisagozushi and Onimaki</strong><br />
This morning, February 3rd, I went over to Hisagozushi (ひさご寿し) to take some photos of my Oni Maki (鬼巻, demon roll) being made and to learn first hand about this foodie product that has fascinated me for a long time. By the way, I know from the KF access stats that this product is among probably the top 3 that have appeared on KF! Visually, it is a very compelling piece of sushi. As someone with a background in design and currently doing product and brand development, this is a product that I often recall.</p>
<p>The master was looking rather tired at 10 am this morning when I arrived and he still had a long, long day ahead of him! Chef Ujita gave a quick demonstration of how they make their Demon Roll. First you have to understand that 7 is the luck number in Japan and you want to have a lucky year ahead. So, the eho-maki has 7 ingredients rolled up inside rice and the egg wrapper. The ingredients are sliced shiitake mushroom simmered in sweetened soy sauce, kanpyo (dried gourd strips), chopped grilled anago eel, sliced takuan tsukemono (pickle), shrimp, cucumber and atsuyaki-tamago (thick egg omelet) strip. And this is all wrapped up inside that wonderful demon branded sheet of egg.</p>
<p>As Chef Ujita had a long day ahead of him so I asked the Okami-san 女将さん (proprietress), literally ‘woman general’, about the history of Onimaki and Hisagozushi.</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 397px"><a href="http://kyotofoodie.com/setsubun-hisagozushi-onimaki-ehomaki/"><img class="size-full" title="Setsubun: Kyoto Hisagozushi 'Onimaki' Ehomaki ひさご寿し 招福巻ずし 恵方巻 鬼巻" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/02/kyoto-setsubun-hisagozushi-eho-maki-onimaki-4.jpg" alt="Setsubun: Kyoto Hisagozushi 'Onimaki' Ehomaki ひさご寿し 招福巻ずし 恵方巻 鬼巻" width="387" height="580" /></a><p class="wp-caption-text">Hisagozushi Master, Chef Ujita Rolling Onimaki &#39;Demon Roll&#39;</p></div>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 397px"><a href="http://kyotofoodie.com/setsubun-hisagozushi-onimaki-ehomaki/"><img class="size-full" title="Setsubun: Kyoto Hisagozushi 'Onimaki' Ehomaki ひさご寿し 招福巻ずし 恵方巻 鬼巻" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/02/kyoto-setsubun-hisagozushi-eho-maki-onimaki-5.jpg" alt="Setsubun: Kyoto Hisagozushi 'Onimaki' Ehomaki ひさご寿し 招福巻ずし 恵方巻 鬼巻" width="387" height="580" /></a><p class="wp-caption-text">Hisagozushi Master, Chef Ujita Rolling Onimaki &#39;Demon Roll&#39;</p></div>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 397px"><a href="http://kyotofoodie.com/setsubun-hisagozushi-onimaki-ehomaki/"><img class="size-full" title="Setsubun: Kyoto Hisagozushi 'Onimaki' Ehomaki ひさご寿し 招福巻ずし 恵方巻 鬼巻" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/02/kyoto-setsubun-hisagozushi-eho-maki-onimaki-6.jpg" alt="Setsubun: Kyoto Hisagozushi 'Onimaki' Ehomaki ひさご寿し 招福巻ずし 恵方巻 鬼巻" width="387" height="580" /></a><p class="wp-caption-text">Hisagozushi Master, Chef Ujita Rolling Onimaki &#39;Demon Roll&#39;</p></div>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 397px"><a href="http://kyotofoodie.com/setsubun-hisagozushi-onimaki-ehomaki/"><img class="size-full" title="Setsubun: Kyoto Hisagozushi 'Onimaki' Ehomaki ひさご寿し 招福巻ずし 恵方巻 鬼巻" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/02/kyoto-setsubun-hisagozushi-eho-maki-onimaki-7.jpg" alt="Setsubun: Kyoto Hisagozushi 'Onimaki' Ehomaki ひさご寿し 招福巻ずし 恵方巻 鬼巻" width="387" height="580" /></a><p class="wp-caption-text">Hisagozushi Master, Chef Ujita Rolling Onimaki &#39;Demon Roll&#39;</p></div>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 397px"><a href="http://kyotofoodie.com/setsubun-hisagozushi-onimaki-ehomaki/"><img class="size-full" title="Setsubun: Kyoto Hisagozushi 'Onimaki' Ehomaki ひさご寿し 招福巻ずし 恵方巻 鬼巻" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/02/kyoto-setsubun-hisagozushi-eho-maki-onimaki-8.jpg" alt="Setsubun: Kyoto Hisagozushi 'Onimaki' Ehomaki ひさご寿し 招福巻ずし 恵方巻 鬼巻" width="387" height="580" /></a><p class="wp-caption-text">&quot;And here is Michael&#39;s Onimaki for 2010!&quot;</p></div>
<p>Hisagozushi opened for business in 1945, the store has been in its current location since opening and now has counters in both Takashimaya Kyoto and JR Kyoto Isetan department stores. Hisagozushi, located in downtown Kyoto, is a small shop and uses lots of eggs in their various sushi offerings. Hisagozushi doesn’t have the space to cook eggs in addition to making sushi, so for 60 years they have been collaborating with a famous Kyoto egg shop. Hisagozushi is quite well known for their chirashi-zushi, which uses a lot of egg.</p>
<p>As I spoke with the Okami-san, I found myself beside myself for not picking up on this. First off, I have to say that this sushi roll is just the most compelling that I have ever seen. And, I didn’t realize how ‘Kyoto’ it is. The Okami-san was very understated about it, inarticulate almost. I distinctly felt that she might not be fully aware of how epic this was as she told me the story. “Well, about 10 years ago we and our egg maker were talking about making a new eho-maki. The egg maker suggested that we could make a wrapping with egg and we never liked the ones wrapped with nori because nori is rather hard to chew, and just quite plain.” I mean, every eho-maki in the land is wrapped with nori, right? Yes!</p>
<p>“So, we thought that if the wrapping were done in egg it would be more elegant &#8212; more Kyoto, and it would be easier to chew. The wrapping would be soft and tasty. And, our egg maker suggested that we could use an oni themed hot iron brand on the egg. We came up with an ‘oni’ demon design and that has been quite a hit ever since!”</p>
<p>This truly is one of the artifacts of Kyoto culinary culture that even in other season I often find myself thinking about.</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 397px"><a href="http://kyotofoodie.com/setsubun-hisagozushi-onimaki-ehomaki/"><img class="size-full" title="Setsubun: Kyoto Hisagozushi 'Onimaki' Ehomaki ひさご寿し 招福巻ずし 恵方巻 鬼巻" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/02/kyoto-setsubun-hisagozushi-eho-maki-onimaki-9.jpg" alt="Setsubun: Kyoto Hisagozushi 'Onimaki' Ehomaki ひさご寿し 招福巻ずし 恵方巻 鬼巻" width="387" height="580" /></a><p class="wp-caption-text">Onimaki Box</p></div>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/setsubun-hisagozushi-onimaki-ehomaki/"><img class="size-full" title="Setsubun: Kyoto Hisagozushi 'Onimaki' Ehomaki ひさご寿し 招福巻ずし 恵方巻 鬼巻" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/02/kyoto-setsubun-hisagozushi-eho-maki-onimaki-10.jpg" alt="Setsubun: Kyoto Hisagozushi 'Onimaki' Ehomaki ひさご寿し 招福巻ずし 恵方巻 鬼巻" width="580" height="900" /></a><p class="wp-caption-text">Hisagozushi&#39;s Setsubun Onimaki &#39;Demon Roll&#39;</p></div>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/setsubun-hisagozushi-onimaki-ehomaki/"><img class="size-full" title="Setsubun: Kyoto Hisagozushi 'Onimaki' Ehomaki ひさご寿し 招福巻ずし 恵方巻 鬼巻" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/02/kyoto-setsubun-hisagozushi-eho-maki-onimaki-11.jpg" alt="Setsubun: Kyoto Hisagozushi 'Onimaki' Ehomaki ひさご寿し 招福巻ずし 恵方巻 鬼巻" width="580" height="580" /></a><p class="wp-caption-text">Hisagozushi&#39;s Setsubun Onimaki &#39;Demon Roll&#39;</p></div>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 397px"><a href="http://kyotofoodie.com/setsubun-hisagozushi-onimaki-ehomaki/"><img class="size-full" title="Setsubun: Kyoto Hisagozushi 'Onimaki' Ehomaki ひさご寿し 招福巻ずし 恵方巻 鬼巻" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/02/kyoto-setsubun-hisagozushi-eho-maki-onimaki-12.jpg" alt="Setsubun: Kyoto Hisagozushi 'Onimaki' Ehomaki ひさご寿し 招福巻ずし 恵方巻 鬼巻" width="387" height="580" /></a><p class="wp-caption-text">Ehomaki - Directions for 2010 - This Year Face West by South-west</p></div>
<p><strong>Setsubun Customs and Food</strong><br />
The main customs for Setsubun all involve food. Setsubun can be thought of as a kind of New Year&#8217;s celebration and you wish for plenty of good fortune for the new year and do anything possible to avert illness and bad fortune. The demon often seen at Setsubun brings bad fortune and you want to drive him out, especially out of your house.</p>
<p><strong>Eho-maki &#8211; Lucky Direction Sushi Roll</strong>: Eat a sushi roll with 7 lucky ingredients facing the direction of good fortune for that year. (The direction changes every year. Eat it quietly and don&#8217;t stop while eating, wish for what you want in the coming year. (see <a title="Setsubun Ehomaki, Mame-maki and Grilled Sardine" href="http://kyotofoodie.com/setsubun-ehomaki-mame-maki-and-grilled-sardine/">this KyotoFoodie How to Eat Ehomaki and How to Eat Ehomaki article</a> for more)<br />
<strong>Mame-maki &#8211; Throw Beans Out Your Door</strong>: Put roasted &#8216;fukumame&#8217; soybeans in a square wooden &#8216;masu&#8217; cup and place in the &#8216;kamidana&#8217; family shrine during the day on February 3rd. (If you don&#8217;t have a shrine, place in a high place, above the level of your eyes.) Between 8 and 10 pm throw beans out every door and window of the house (do the &#8216;genkan&#8217; front door last) twice and say &#8216;Oni wa  soto!&#8217; (Demon out! 鬼は外) and close the door or window quickly and throw beans inside the room twice and say &#8216;Fuku wa uchi!&#8217; (Good fortune and happiness in! 福は内).<br />
<strong>Eat Beans</strong>: Pick up beans from the floor of the house, these are all charged up with good fortune now. This will keep you healthy and give you longevity. Eat the same number of roasted soybeans as your age, plus one. Eating off of the floor is not something normally done anywhere, least of all hyper-clean Japan. Traditionally, this is how it was done and Japanese homes have very clean floors. Now some companies sell &#8216;fukumame&#8217; roasted soybeans in a hygienic sack that you can toss around your house, pick it up off the floor, open it and count out your beans, nice and clean. I have never thrown beans in the house. I just counted them out of the bag. Opps. Miwa checked various websites and this is indeed the proper way to do it. While I have never eaten off the floor, I like the idea because I am really into cleanliness. The floor in one&#8217;s home SHOULD be clean enough to eat off of &#8211; even if you do not do so in practice!<br />
<strong>Hiiragi Iwashi &#8211; Put the Head on Your Front Door with Holly Leaves</strong>: The demon doesn&#8217;t like the strong smell of sardines, so grill one and eat it on Setsubun. The demon is afraid of getting his eyes poked. So, put the grilled sardine&#8217;s head on a holly stick with plenty of holly leaves and then put that on or around your front door. The smell will drive off oni and he will be afraid of getting his eyes poked by the thorns on the holly leaves if he were to try to come in your house. Aren&#8217;t Japanese demons easy to deal with? No magically passing through walls and so on! (see <a title="Setsubun Customs: Hiiragi Iwashi (Holly and Sardine Head)" href="http://kyotofoodie.com/hiiragi-iwashi/">this KyotoFoodie Hiiragi Iwashi article</a> for more)</p>
<blockquote><p><strong>Origin of Ehomaki</strong><br />
There are two competing theories regarding the origin of ehomaki. One says that merchants in the late Edo and early Meiji eras Senba (a part of Osaka) ate this special makizushi at Setsubun hoping for a new year of prosperity. Therefore this custom is more common in the Kansai region, rather than Kanto. Another theory states that a samurai under Toyotomi Hideyoshi coincidentally ate makizushi at Setsubun the day before a battle and was victorious; it then quickly became a custom. Peko likes the merchant theory best. source <a title="Setsubun Ehomaki, Mame-maki and Grilled Sardine" href="http://kyotofoodie.com/setsubun-ehomaki-mame-maki-and-grilled-sardine/">Setsubun Ehomaki, Mame-maki and Grilled Sardine</a></p></blockquote>
<p>Here is our first Onimaki article, Setsubun: <a title="Setsubun: The Day Before Spring, Demons, How to Eat Eho-Maki and Throw Your Beans" href="http://kyotofoodie.com/setsubun-the-day-before-spring-demons-how-to-eat-eho-maki-and-throw-your-beans/">The Day Before Spring, Demons, How to Eat Eho-Maki and Throw Your Beans</a>.</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 397px"><a href="http://kyotofoodie.com/setsubun-hisagozushi-onimaki-ehomaki/"><img class="size-full" title="Setsubun: Kyoto Hisagozushi 'Onimaki' Ehomaki ひさご寿し 招福巻ずし 恵方巻 鬼巻" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/02/kyoto-hisagozushi-storefront.jpg" alt="Setsubun: Kyoto Hisagozushi 'Onimaki' Ehomaki ひさご寿し 招福巻ずし 恵方巻 鬼巻" width="387" height="387" /></a><p class="wp-caption-text">Kyoto Hisagozushi &#39;Honten&#39; Storefront</p></div>
<p><strong>Hisagozushi</strong><br />
Hisagozushi honten (main store) is located on Kawaramachi Street just north of Shijo Street. It on the west side of Kawaramachi Street, next to OPA shopping center. The nearby Shijo-Kawaramachi intersection is the heart of Kyoto. Hankyu Kawaramachi Station is there as well as Takashimaya Department Store. The honten offers both takeout and sit down dining.</p>
<p>Hisagozushi also has takeout locations in the food courts of Takashimaya Kyoto and JR Kyoto Isetan department stores in Kyoto.</p>
<p>Hisagozushi&#8217;s sushi is good, maybe a little pricey for a budget traveler. If you want to purchase the Onimaki, best to make a reservation on February 2nd and pick it up Feb 3rd. Hisagozushi does offer some other Setsubun and Eho-maki sushi but the Onimaki is the one to write home about!</p>
<p>Hisagozushi website: <a title="ひさご寿し" href="http://www.hisagozusi.co.jp/">www.hisagozusi.co.jp</a> (Japanese only)<br />
English menu: Yes, with photos and easy to understand.<br />
telephone: 075-221-5409 (probably no English spoken)<br />
Address: Kyoto-shi, Nakagyo-ku, Kawaramachi-dori Shijo-agaru, Shioya-cho 144 (京都市中京区河原町通四条上ル塩屋町144)</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/setsubun-hisagozushi-onimaki-ehomaki/"><img class="size-full" title="Setsubun: Kyoto Hisagozushi 'Onimaki' Ehomaki ひさご寿し 招福巻ずし 恵方巻 鬼巻" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/02/kyoto-hisagozushi-store-takashimaya.jpg" alt="Setsubun: Kyoto Hisagozushi 'Onimaki' Ehomaki ひさご寿し 招福巻ずし 恵方巻 鬼巻" width="580" height="387" /></a><p class="wp-caption-text">Hisagozushi Kyoto Takashimaya Department Store Location - Waiting in Line for Ehomaki</p></div>
<p><strong>Map to Hisagozushi Honten</strong><br />
<iframe width="500" height="500" frameborder="0" scrolling="no" marginheight="0" marginwidth="0" src="http://maps.google.com/maps/ms?ie=UTF8&amp;lr=lang_en&amp;hl=en&amp;msa=0&amp;msid=115039365892753127164.000445cff35fa2bfc5a51&amp;ll=35.008716,135.769815&amp;spn=0.008788,0.010729&amp;z=16&amp;output=embed"></iframe><br /><small>View <a href="http://maps.google.com/maps/ms?ie=UTF8&amp;lr=lang_en&amp;hl=en&amp;msa=0&amp;msid=115039365892753127164.000445cff35fa2bfc5a51&amp;ll=35.008716,135.769815&amp;spn=0.008788,0.010729&amp;z=16&amp;source=embed" style="color:#0000FF;text-align:left">OpenKyoto/KyotoFoodie Map</a> in a larger map</small></p>
<p><strong>SHARE!</strong> Kyoto Support Forum: <a href="http://openkyoto.com/kyoto-support/forum/food-drink">Food and Drink in Kyoto</a></p>
<p><strong>SHARE!</strong> Kyoto Support Topic: <a href="http://openkyoto.com/kyoto-support/topic/department-stores-in-kyoto-takashimaya-daimaru-and-isetan">Department Stores in Kyoto: Takashimaya, Daimaru and Isetan</a></p>
<p><strong>Tweet! Tweet!</strong> Find out what&#8217;s going on in Kyoto right now, follow me on <a title="Kyoto Tweets" href="http://twitter.com/kyotofoodie/">Twitter</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kyotofoodie.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fkyotofoodie.com%2Fsetsubun-hisagozushi-onimaki-ehomaki%2F&amp;seed_title=Setsubun+Foodie+Customs%3A+Kyoto+Hisagozushi+%26%238216%3BOnimaki%26%238217%3B+Ehomaki/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mid-Winter Wagashi: Kyoto Toraya Red Plum Blossom with Frost Theme Namagashi Confection</title>
		<link>http://kyotofoodie.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fkyotofoodie.com%2Ftoraya-red-plum-blossom-frost-confection%2F&amp;seed_title=Mid-Winter+Wagashi%3A+Kyoto+Toraya+Red+Plum+Blossom+with+Frost+Theme+Namagashi+Confection</link>
		<comments>http://kyotofoodie.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fkyotofoodie.com%2Ftoraya-red-plum-blossom-frost-confection%2F&amp;seed_title=Mid-Winter+Wagashi%3A+Kyoto+Toraya+Red+Plum+Blossom+with+Frost+Theme+Namagashi+Confection#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 16 Jan 2010 14:47:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kyoto Foodie</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kyoto Cuisine]]></category>
		<category><![CDATA[Nakagyo-ku (中京区)]]></category>
		<category><![CDATA[wagashi (和菓子)]]></category>
		<category><![CDATA[gyuhi mochi]]></category>
		<category><![CDATA[Kyoto Toraya Confectionery]]></category>
		<category><![CDATA[namagashi]]></category>
		<category><![CDATA[shinbikiko]]></category>
		<category><![CDATA[shiroan white bean paste]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kyotofoodie.com/?p=4186</guid>
		<description><![CDATA[A wagashi confection that was created in 1699 by Toraya is a beautiful and unmistakable expression of a mid-winter plum blossom. It is called Shimokobai 霜紅梅, or red plum blossom with frost. This confection, created centuries ago, expresses something that I can only clearly recall seeing once: fruit blossoms in snow.
While it is mid-winter here in Kyoto, we are&#8230;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A wagashi confection that was created in 1699 by Toraya is a beautiful and unmistakable expression of a mid-winter plum blossom. It is called Shimokobai 霜紅梅, or red plum blossom with frost. This confection, created centuries ago, expresses something that I can only clearly recall seeing once: fruit blossoms in snow.</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/toraya-red-plum-blossom-frost-confection/"><img class="size-full" title="Mid-Winter Wagashi: Kyoto Toraya Red Plum Blossom with Frost Theme Namagashi Confection 京都 とらや 霜紅梅 生菓子" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/01/kyoto-toraya-wagashi-shimokobai-1.jpg" alt="Mid-Winter Wagashi: Kyoto Toraya Red Plum Blossom with Frost Theme Namagashi Confection 京都 とらや 霜紅梅 生菓子" width="580" height="387" /></a><p class="wp-caption-text">Toraya &#39;Shimokobai&#39; Tea Ceremony Confection</p></div>
<p>While it is mid-winter here in Kyoto, we are getting ready for fruit blossoms already. In February the plum trees will bloom and the very fortunate will be treated to see plum blossoms in the snow! To me, plums blossoms are more beautiful and intoxicatingly fragrant than the over-appreciated sakura. The combination of delicate plum blossoms on a leafless, gnarled and contorted black plum tree with lichen and moss, amid snowflakes, all enveloped by the invisible yet penetrating fragrance of the blossoms is an experience with a depth of beauty that I have found unsurpassed.</p>
<p>I hadn’t seen a wagashi that expresses my ideal of plum blossom and snow until today when I dropped in at Toraya to have a look at their tea ceremony wagashi line-up for the second half of January. When I saw this one, I knew I had to show all you foodies out there in the 183 countries with KyotoFoodie fans.</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/toraya-red-plum-blossom-frost-confection/"><img class="size-full" title="Mid-Winter Wagashi: Kyoto Toraya Red Plum Blossom with Frost Theme Namagashi Confection 京都 とらや 霜紅梅 生菓子" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/01/kyoto-toraya-wagashi-shimokobai-2.jpg" alt="Mid-Winter Wagashi: Kyoto Toraya Red Plum Blossom with Frost Theme Namagashi Confection 京都 とらや 霜紅梅 生菓子" width="580" height="387" /></a><p class="wp-caption-text">Toraya &#39;Shimokobai&#39; Tea Ceremony Confection</p></div>
<p><strong>How to &#8216;Frost&#8217; a Wagashi Confection: Shinbikiko</strong><br />
Flower shaped wagashi are very common but this one is covered in a kind of rice flour called shinbikiko (新引粉). Shinbikiko is similar to cornmeal in texture but is pure white. It is made with mochi rice that has been steamed, dried, ground and then roasted. The sticky mochi surface of this confection is dusted with shinbikiko creating an obvious yet delicate effect of frost.</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/toraya-red-plum-blossom-frost-confection/"><img class="size-full" title="Mid-Winter Wagashi: Kyoto Toraya Red Plum Blossom with Frost Theme Namagashi Confection 京都 とらや 霜紅梅 生菓子" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/01/kyoto-toraya-wagashi-shimokobai-3.jpg" alt="Mid-Winter Wagashi: Kyoto Toraya Red Plum Blossom with Frost Theme Namagashi Confection 京都 とらや 霜紅梅 生菓子" width="580" height="580" /></a><p class="wp-caption-text">Wagashi Frost: Shinbikiko - detail</p></div>
<p><strong>How Did Shimokobai Wagashi Taste?</strong><br />
While I have complained on KyotoFoodie many times about theredundant and monotonous taste of tea ceremony wagashi, this one really got me. The sensation created by the flavors and textures was quite weird and otherworldly, but in a very subdued way. I loved it!</p>
<p>The filling is gooey but not too sweet white bean paste, it is very soft and creamy. The mochi covering that creates the red plum blossom is gyuhi mochi that very chewy, rather more al dente than normal mochi, like it had been stretched taut over the soft filling and allowed to dry a bit. The shinbikiko really got me though. It reminded me of poppy seeds on a muffin, but not crunchy at all, it was like damp poppy seeds, or damp cornmeal. The taste was &#8216;ricy&#8217; and dry, yet damp in texture. Weird.</p>
<p>These three contrasting textures and flavors melting together while being chewed made it even more weird.</p>
<p>I found myself wishing for a whole plate to eat so that I could try to better apprehend and express the precious textures and flavors.</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/toraya-red-plum-blossom-frost-confection/"><img class="size-full" title="Mid-Winter Wagashi: Kyoto Toraya Red Plum Blossom with Frost Theme Namagashi Confection 京都 とらや 霜紅梅 生菓子" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/01/kyoto-toraya-wagashi-shimokobai-4.jpg" alt="Mid-Winter Wagashi: Kyoto Toraya Red Plum Blossom with Frost Theme Namagashi Confection 京都 とらや 霜紅梅 生菓子" width="580" height="580" /></a><p class="wp-caption-text">The &#39;kuromoji&#39; traditional tea ceremony utensil is used to cut and eat namagashi.</p></div>
<p><strong>When do Kyoto Fruit Trees Blossom?</strong><br />
February: Plum (<a title="Top 16 Places to See Plum 'Ume' Blossoms in Kyoto" href="http://openkyoto.com/kyoto-support/topic/top-16-places-to-see-plum-ume-blossoms-in-kyoto">ume</a> 梅)<br />
March: Peach (momo 桃)<br />
April: Cherry (<a title="Top 3 Places to see Cherry &quot;Sakura&quot; Blossoms in Kyoto" href="http://openkyoto.com/kyoto-support/topic/top-3-places-to-see-cherry-sakura-blossoms-in-kyoto">sakura</a> 桜)<br />
Due to global warming these fruit trees are often blooming earlier than they did traditionally. Forget the namby-pamby late spring sakura and seek out the <a title="Sake Blossoms: The World’s Greatest Sake and ‘Ume’ Plum Blossoms" href="http://kyotofoodie.com/worlds-greatest-sake-and-ume-plum-blossoms/">ume</a>!</p>
<p><strong>SHARE!</strong> Kyoto Support Forum: <a href="http://openkyoto.com/kyoto-support/forum/food-drink">Food and Drink in Kyoto</a></p>
<p><strong>Tweet! Tweet!</strong> Find out what’s going on in Kyoto right now, follow me on <a title="Kyoto Tweets" href="http://twitter.com/kyotofoodie/">Twitter</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kyotofoodie.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fkyotofoodie.com%2Ftoraya-red-plum-blossom-frost-confection%2F&amp;seed_title=Mid-Winter+Wagashi%3A+Kyoto+Toraya+Red+Plum+Blossom+with+Frost+Theme+Namagashi+Confection/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>11</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Osechi Ryori: French Osechi by Restaurant Okumura</title>
		<link>http://kyotofoodie.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fkyotofoodie.com%2Frestaurant-okumura-french-osechi%2F&amp;seed_title=Osechi+Ryori%3A+French+Osechi+by+Restaurant+Okumura</link>
		<comments>http://kyotofoodie.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fkyotofoodie.com%2Frestaurant-okumura-french-osechi%2F&amp;seed_title=Osechi+Ryori%3A+French+Osechi+by+Restaurant+Okumura#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Jan 2010 11:39:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kyoto Foodie</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kyoto Cuisine]]></category>
		<category><![CDATA[kaiseki]]></category>
		<category><![CDATA[non-Japanese]]></category>
		<category><![CDATA[French cuisine]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese New Year]]></category>
		<category><![CDATA[kaiseki ryori]]></category>
		<category><![CDATA[osechi ryori]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kyotofoodie.com/?p=4141</guid>
		<description><![CDATA[In 2009 we brought you <a title="Osechi: What is Osechi Ryori?" href="http://kyotofoodie.com/osechi-what-is-osechi-ryori/">authentic Kyoto osechi New Year&#8217;s cuisine</a> and while Japanese style is the norm there are some restaurants that do Western, Chinese or fusion-type osechi. I had a chance to meet Chef Shinzo Okumura of <a title="Kyoto French Kaiseki Restaurant Okumua" href="http://www.restaurant-okumura.com/english/index2.htm">Restaurant Okumura</a> who is said to have invented &#8216;French&#8230;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In 2009 we brought you <a title="Osechi: What is Osechi Ryori?" href="http://kyotofoodie.com/osechi-what-is-osechi-ryori/">authentic Kyoto osechi New Year&#8217;s cuisine</a> and while Japanese style is the norm there are some restaurants that do Western, Chinese or fusion-type osechi. I had a chance to meet Chef Shinzo Okumura of <a title="Kyoto French Kaiseki Restaurant Okumua" href="http://www.restaurant-okumura.com/english/index2.htm">Restaurant Okumura</a> who is said to have invented &#8216;French Kaiseki&#8217; and talk with him about his unique French osechi cuisine.</p>
<p>Chef Okumura launched his French osechi 20 years ago. At that time people in Kyoto mainly had Japanese-style osechi but they were ready for something different and people were surprised but happy to try it. It is still a hit, every year hundreds of families celebrate the new year with Chef Okumura&#8217;s osechi.</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/restaurant-okumura-french-osechi/"><img class="size-full" title="Osechi Ryori: French Osechi by Restaurant Okumura おくむらのおせち料理 西洋膳所おくむら一乗寺本店" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/01/kyoto-okumura-french-kaiseki-1.jpg" alt="Osechi Ryori: French Osechi by Restaurant Okumura おくむらのおせち料理 西洋膳所おくむら一乗寺本店" width="580" height="500" /></a><p class="wp-caption-text">Restaurant Okumura&#39;s Osechi Jubako Box</p></div>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/restaurant-okumura-french-osechi/"><img class="size-full" title="Osechi Ryori: French Osechi by Restaurant Okumura おくむらのおせち料理 西洋膳所おくむら一乗寺本店" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/01/kyoto-okumura-french-kaiseki-2.jpg" alt="Osechi Ryori: French Osechi by Restaurant Okumura おくむらのおせち料理 西洋膳所おくむら一乗寺本店" width="580" height="278" /></a><p class="wp-caption-text">Restaurant Okumura&#39;s French Osechi</p></div>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/restaurant-okumura-french-osechi/"><img class="size-full" title="Osechi Ryori: French Osechi by Restaurant Okumura おくむらのおせち料理 西洋膳所おくむら一乗寺本店" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/01/kyoto-okumura-french-kaiseki-3.jpg" alt="Osechi Ryori: French Osechi by Restaurant Okumura おくむらのおせち料理 西洋膳所おくむら一乗寺本店" width="580" height="420" /></a><p class="wp-caption-text">Restaurant Okumura&#39;s French Osechi - Box 1</p></div>
<p><strong>Ichinojyu Top Box Contents</strong> (from top to bottom, left to right)<br />
Ham and Cheese Quiche, Karasumi Salted Mullet Roe and Sauteed Chestnuts<br />
Amadai Poele Steamed and Grilled Young Sea Bream<br />
Potato, Cheese, Kyoto Vegetable and Truffle Galette</p>
<p>Marinated Scallops with Julienned Kintoki Ninjin Carrots<br />
Homard Lobster Ratatouille<br />
Beef Terrine (and Gold Leaf)</p>
<p>Kuro Mame Black Bean, Lotus Root with Katsuo Powder<br />
Wagyu Beef Roast Teriyaki<br />
Wagyu Beef Chili Con Carne</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/restaurant-okumura-french-osechi/"><img class="size-full" title="Osechi Ryori: French Osechi by Restaurant Okumura おくむらのおせち料理 西洋膳所おくむら一乗寺本店" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/01/kyoto-okumura-french-kaiseki-4.jpg" alt="Osechi Ryori: French Osechi by Restaurant Okumura おくむらのおせち料理 西洋膳所おくむら一乗寺本店" width="580" height="500" /></a><p class="wp-caption-text">Restaurant Okumura&#39;s French Osechi - Box 2</p></div>
<p><strong>Ninojyu Middle Box Contents</strong> (from top to bottom, left to right)<br />
Aomi Daikon, Dill and Vinegared Lotus Root Wrapped in Smoked Salmon<br />
Matsutake, Kinusaya Peapods and Kuruma Ebi Shrimp Vinaigrette<br />
Caviar</p>
<p>Vinegared Flounder Sashimi and Kabura Turnip Roll<br />
Lobster and Plum Blossom Shaped Kintoki Ninjin Carrot and Nagaimo<br />
Flounder Galantine</p>
<p>Ikura in Yuzu (Japanese citrus fruit)<br />
Foie Gras and Truffle Terrine in Kabosu (Japanese citrus fruit)<br />
Kazunoko, Simmer Ayu and Komochi Kombu</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/restaurant-okumura-french-osechi/"><img class="size-full" title="Osechi Ryori: French Osechi by Restaurant Okumura おくむらのおせち料理 西洋膳所おくむら一乗寺本店" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/01/kyoto-okumura-french-kaiseki-5.jpg" alt="Osechi Ryori: French Osechi by Restaurant Okumura おくむらのおせち料理 西洋膳所おくむら一乗寺本店" width="580" height="500" /></a><p class="wp-caption-text">Restaurant Okumura&#39;s French Osechi - Box 3</p></div>
<p><strong>Sannojyu Bottom Box Contents</strong> (from top to bottom, left to right)<br />
Marinated Sea Bream Sashimi, Wine Steamed Abalone, Kiku Kabura Pickled Turnip, Daitokiji Natto on Pine Needle and Hajikami</p>
<p>Marinated Sangoshi (Young Spanish Mackerel) Sashimi,<br />
Ryuhi Maki (Kombu Wrapped Flounder) Chrysanthemum Petals</p>
<p>Yuzu Sauce Marinated Managatsuo (Japanese Butterfish) Grilled, Grilled Salmon Misozuke, Yellowtail Buri Teriyaki</p>
<p>Iimushi Sake Streamed Mochi Rice with Kabura and Kintoki Ninjin Carrot, Boiled Crab Legs</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/restaurant-okumura-french-osechi/"><img class="size-full" title="Osechi Ryori: French Osechi by Restaurant Okumura おくむらのおせち料理 西洋膳所おくむら一乗寺本店" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/01/kyoto-okumura-french-kaiseki-6.jpg" alt="Osechi Ryori: French Osechi by Restaurant Okumura おくむらのおせち料理 西洋膳所おくむら一乗寺本店" width="580" height="387" /></a><p class="wp-caption-text">Restaurant Okumura Staff Packing Osechi Boxes</p></div>
<p><strong>The Osechi Rush</strong><br />
After our second interview on December 30th, I snapped this great photo of friendly and personable Chef Okumura. I asked him he wanted to put on his chef hat and pose but he said no thanks, as is is best. He looks tired because he just finished making more than 300 boxes of osechi!</p>
<p>Osechi is usually made on the 29th and 30th, and shipped by &#8216;cool&#8217; delivery on the evening of the 30th to arrive anywhere in the country on the 31st. All the work has to be done in the space of about 48 hours, max. So, usually there is no sleep for chefs and kitchen staff making osechi.</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/restaurant-okumura-french-osechi/"><img class="size-full" title="Osechi Ryori: French Osechi by Restaurant Okumura おくむらのおせち料理 西洋膳所おくむら一乗寺本店" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/01/kyoto-french-chef-okumura.jpg" alt="Osechi Ryori: French Osechi by Restaurant Okumura おくむらのおせち料理 西洋膳所おくむら一乗寺本店" width="580" height="580" /></a><p class="wp-caption-text">Chef Shinzo Okumura - A really nice guy!</p></div>
<p>We have a few more articles coming about Chef Okumura and his French kaiseki restaurants in Kyoto. Stay tuned.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kyotofoodie.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fkyotofoodie.com%2Frestaurant-okumura-french-osechi%2F&amp;seed_title=Osechi+Ryori%3A+French+Osechi+by+Restaurant+Okumura/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>15</slash:comments>
	
		<series:name><![CDATA[O-shogatsu Ryori]]></series:name>
	</item>
		<item>
		<title>O-shogatsu Ryori: Kyoto-style Saikyo O-zoni White Miso Soup</title>
		<link>http://kyotofoodie.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fkyotofoodie.com%2Fkyoto-saikyo-miso-ozoni%2F&amp;seed_title=O-shogatsu+Ryori%3A+Kyoto-style+Saikyo+O-zoni+White+Miso+Soup</link>
		<comments>http://kyotofoodie.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fkyotofoodie.com%2Fkyoto-saikyo-miso-ozoni%2F&amp;seed_title=O-shogatsu+Ryori%3A+Kyoto-style+Saikyo+O-zoni+White+Miso+Soup#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 31 Dec 2009 23:12:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kyoto Foodie</dc:creator>
				<category><![CDATA[Recipe]]></category>
		<category><![CDATA[shinise (老舗)]]></category>
		<category><![CDATA[Honda Miso Honten]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese New Year]]></category>
		<category><![CDATA[miso]]></category>
		<category><![CDATA[mochi]]></category>
		<category><![CDATA[nanohana]]></category>
		<category><![CDATA[ozoni]]></category>
		<category><![CDATA[Saikyo shiro white miso]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kyotofoodie.com/?p=4122</guid>
		<description><![CDATA[Happy New Year from KyotoFoodie! Here is a little taste of the New Year in Kyoto: white miso soup.
In Kyoto, people like sweet miso soup and the miso soup for O-shogatsu, or Japanese New Year, is especially sweet, surely the sweetest miso soup in all the land. The soup is called o-zoni and this article is about Kyozoni, or&#8230;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Happy New Year from KyotoFoodie! Here is a little taste of the New Year in Kyoto: white miso soup.</p>
<p>In Kyoto, people like sweet miso soup and the miso soup for O-shogatsu, or Japanese New Year, is especially sweet, surely the sweetest miso soup in all the land. The soup is called o-zoni and this article is about Kyozoni, or Kyoto-style o-zoni. The source of the sweetness is not sugar, but rice, which produces a rich and mellow natural sweetness. The miso paste is called saikyo shiro miso and it is made with more rice and less soybeans than usual. This is the taste of miso from the Kyoto Imperial Court of antiquity.</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/kyoto-saikyo-miso-ozoni/"><img class="size-full" title="Kyoto-style Saikyo O-zoni White Miso Soup 京雑煮 西京白みそ" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/01/kyoto-ozoni-miso-1.jpg" alt="Kyoto-style Saikyo O-zoni White Miso Soup 京雑煮 西京白みそ" width="580" height="480" /></a><p class="wp-caption-text">My Colorful Rendition of Ozoni (The snowman is a sake bottle label.)</p></div>
<p><strong>Saikyo White Miso</strong><br />
This year I ordered a few containers of Honda Miso’s Daiginjo Saikyo Shiro Miso (大吟醸西京白味噌) for my New Year’s Day ozoni miso soup and to give to a few friends. This daiginjo miso is very special because for several reasons; it is made with heaps of rice, it has little salt, it is only fermented for several weeks and is not pasteurized. Honda Miso only makes a small amount of this miso every December and it sells out in just a few days with many families having a standing order every year. If you are into Japanese sake you will probably know the term daiginjo as the finest quality sake. Saikyo means &#8216;west capital&#8217; (Kyoto), this is Kyoto-style miso.</p>
<p>This miso is usually the lightest color miso that you can find in the miso section of a store and is ground into a very fine texture. Sakyo miso paste can also be used to make an excellent marinade for fish and chicken.</p>
<p>The staff at Honda Miso kindly gave me their recommended recipe for their daiginjo miso, which I improvised upon. The idea is that all the ingredients in the soup and the soup itself all be white as white is the color of celebration in Japan. Having this for breakfast makes for an auspicious start to the new year.</p>
<p>The ingredients are two kinds of taro (karashi imo and ko imo), nezumi daikon (a short, rat-looking radish) and round white mochi. I used ebi imo, regular daikon, kintoki ninjin carrot, green yomogi and yellow awa mochi and a few nanohana rape blossoms. So, mine turned out very colorful and festive.</p>
<p>Like all o-shogatsu food, the vegetables in the classical Kyoto recipe have symbolic meanings: having smooth human relations, having many descendants, being promoted in the world, not to become jealous or petty and to put down strong roots.</p>
<p>As I was having my soup, I was thinking that this daiginjo saikyo shiro miso would make an excellent ice cream flavor. I wish I had an ice cream maker to try and make some!</p>
<p>Usually miso paste is quite pungent as it is fermented, it is also quite salty. Honda Miso’s Daiginjo Saikyo White Miso paste itself is a treat to taste. It is buttery in fragrance and has no whiff of ferment. The taste is lightly bean-like and quite buttery, even with a hint of caramel. The texture is completely smooth. The ingredients are simply rice, soybeans and salt. There is no koji and the salt content is about one-tenth that of regular miso. The cost is about 1,500 yen ($15) for 500 grams. Now that is some expensive miso! I highly recommend that you ring in the new year with some daiginjo saikyo white miso if you can get your hands on some.</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/kyoto-saikyo-miso-ozoni/"><img class="size-full" title="Kyoto-style Saikyo O-zoni White Miso Soup 京雑煮 西京白みそ" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/01/kyoto-ozoni-miso-3.jpg" alt="Kyoto-style Saikyo O-zoni White Miso Soup 京雑煮 西京白みそ" width="580" height="387" /></a><p class="wp-caption-text">Nanohana, Ebi Imo, Daikon Radish, Kintoki Ninjin</p></div>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/kyoto-saikyo-miso-ozoni/"><img class="size-full" title="Kyoto-style Saikyo O-zoni White Miso Soup 京雑煮 西京白みそ" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/01/kyoto-ozoni-miso-5.jpg" alt="Kyoto-style Saikyo O-zoni White Miso Soup 京雑煮 西京白みそ" width="580" height="387" /></a><p class="wp-caption-text">Yomogi Mochi (mugwort) and Awa Mochi (millet)</p></div>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/kyoto-saikyo-miso-ozoni/"><img class="size-full" title="Kyoto-style Saikyo O-zoni White Miso Soup 京雑煮 西京白みそ" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/01/kyoto-ozoni-miso-6.jpg" alt="Kyoto-style Saikyo O-zoni White Miso Soup 京雑煮 西京白みそ" width="580" height="387" /></a><p class="wp-caption-text">Simmered Vegetables and Lightly Grilled Mochi in Bowl (This is about 2 servings worth.)</p></div>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/kyoto-saikyo-miso-ozoni/"><img class="size-full" title="Kyoto-style Saikyo O-zoni White Miso Soup 京雑煮 西京白みそ" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/01/kyoto-ozoni-miso-8.jpg" alt="Kyoto-style Saikyo O-zoni White Miso Soup 京雑煮 西京白みそ" width="580" height="580" /></a><p class="wp-caption-text">Honda Miso’s Daiginjo Saikyo Shiro Miso</p></div>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/kyoto-saikyo-miso-ozoni/"><img class="size-full" title="Kyoto-style Saikyo O-zoni White Miso Soup 京雑煮 西京白みそ" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/01/kyoto-ozoni-miso-7.jpg" alt="Kyoto-style Saikyo O-zoni White Miso Soup 京雑煮 西京白みそ" width="580" height="387" /></a><p class="wp-caption-text">Saikyo White Miso and Normal Miso</p></div>
<p><strong>Kyozoni Served</strong><br />
The ingredients that I used are all O-shogatsu, with the exception of nanohana. Nanohana heralds the coming of spring and New Year&#8217;s Day is the beginning of spring, so I thought it appropriate. Also, the bitterness of the nanohana is the perfect contrast to the sweetness of the white miso.</p>
<p>This was really good!</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/kyoto-saikyo-miso-ozoni/"><img class="size-full" title="Kyoto-style Saikyo O-zoni White Miso Soup 京雑煮 西京白みそ" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/01/kyoto-ozoni-miso-2.jpg" alt="Kyoto-style Saikyo O-zoni White Miso Soup 京雑煮 西京白みそ" width="580" height="415" /></a><p class="wp-caption-text">My Colorful Ozoni Served</p></div>
<p><strong>How to Make Kyoto-style Ozoni</strong><br />
Making this ozoni will take about 25-30 minutes. If you can get saikyo white miso and some kind of taro like ko imo, you should be able to get the authentic taste.</p>
<p><strong>Ingredients</strong></p>
<ul>
<li>mochi 4 round, bite-sized pieces</li>
<li> karashi imo 4 pieces</li>
<li> koimo 4</li>
<li> nezumi daikon</li>
<li>hana katsuo threads</li>
<li>water 400 ml</li>
<li>saikyo white miso 140 g</li>
<li>serves 4</li>
</ul>
<p><strong>Preparation</strong><br />
1. Peel the imo and cut into bite-sized pieces if need be. Simmer about 20 minutes until soft. (Use water reserved from rinsing rice to simmer vegetables. The authentic recipe for Kyoto-style ozoni is to simmer the imo with some uncooked rice as this will make the imo slightly gooey on the surface.)<br />
2. Gently heat the water and dissolved miso paste into it.<br />
3. In a separate pan, simmer the mochi until soft.<br />
4. Add vegetables and mochi to miso and simmer gently for a few minutes, enough time for the daikon to cook.<br />
5. Serve in lacquer bowls and garnish with threads of shaved katsuo.</p>
<p>＊The bowl should not be overfilled as mine is in the photo above. It should be about three-quarters full.</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/kyoto-saikyo-miso-ozoni/"><img class="size-full" title="Kyoto-style Saikyo O-zoni White Miso Soup 京雑煮 西京白みそ" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2010/01/kyoto-ozoni-miso-4.jpg" alt="Kyoto-style Saikyo O-zoni White Miso Soup 京雑煮 西京白みそ" width="580" height="450" /></a><p class="wp-caption-text">After rinsing rice, use the water for boiling vegetables.</p></div>
<p><strong>SHARE!</strong> Kyoto Support Topic: <a href="http://openkyoto.com/kyoto-support/topic/purchase-basic-ingredients-japanese-cooking-kyoto">Where to Purchase Basic Ingredients for Japanese Cooking in Kyoto</a></p>
<p><strong>Tweet! Tweet!</strong> Find out what’s going on in Kyoto right now, follow me on <a title="Kyoto Tweets" href="http://twitter.com/kyotofoodie/">Twitter</a>.</p>
<p>Honda Miso is about a 3 minute walk from the west side of the Imperial Palace.</p>
<p><strong>Map to Honda Miso Honten</strong><br />
<iframe width="500" height="500" frameborder="0" scrolling="no" marginheight="0" marginwidth="0" src="http://maps.google.com/maps/ms?hl=en&amp;ie=UTF8&amp;lr=lang_en&amp;msa=0&amp;msid=115039365892753127164.000445cff35fa2bfc5a51&amp;ll=35.030032,135.75855&amp;spn=0.008785,0.010729&amp;z=16&amp;output=embed"></iframe><br /><small>View <a href="http://maps.google.com/maps/ms?hl=en&amp;ie=UTF8&amp;lr=lang_en&amp;msa=0&amp;msid=115039365892753127164.000445cff35fa2bfc5a51&amp;ll=35.030032,135.75855&amp;spn=0.008785,0.010729&amp;z=16&amp;source=embed" style="color:#0000FF;text-align:left">OpenKyoto/KyotoFoodie Map</a> in a larger map</small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kyotofoodie.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fkyotofoodie.com%2Fkyoto-saikyo-miso-ozoni%2F&amp;seed_title=O-shogatsu+Ryori%3A+Kyoto-style+Saikyo+O-zoni+White+Miso+Soup/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>12</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>KyotoFoodie-style Nikujaga Wagyu Tendon Beef Stew Recipe</title>
		<link>http://kyotofoodie.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fkyotofoodie.com%2Fkyotofoodie-style-nikujaga%2F&amp;seed_title=KyotoFoodie-style+Nikujaga+Wagyu+Tendon+Beef+Stew+Recipe</link>
		<comments>http://kyotofoodie.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fkyotofoodie.com%2Fkyotofoodie-style-nikujaga%2F&amp;seed_title=KyotoFoodie-style+Nikujaga+Wagyu+Tendon+Beef+Stew+Recipe#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Dec 2009 14:57:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kyoto Foodie</dc:creator>
				<category><![CDATA[Japanese beef (和牛)]]></category>
		<category><![CDATA[Recipe]]></category>
		<category><![CDATA[home cooking/recipes]]></category>
		<category><![CDATA[dashi]]></category>
		<category><![CDATA[kakushi aji hidden taste]]></category>
		<category><![CDATA[Kyoto Yatsuhashi omiyage]]></category>
		<category><![CDATA[ryorishu]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kyotofoodie.com/?p=4065</guid>
		<description><![CDATA[Merry Christmas Foodies! This is my holiday season gift to our readers. It&#8217;s a recipe and I think a pretty good one!
This is a classic Japanese home cooking dish: nikujaga. Nikujaga is based on Western beef stew and I have tried to give a novel Kyoto taste to it. This autumn I have been trying to perfect it and&#8230;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Merry Christmas Foodies! This is my holiday season gift to our readers. It&#8217;s a recipe and I think a pretty good one!</p>
<p>This is a classic Japanese home cooking dish: nikujaga. Nikujaga is based on Western beef stew and I have tried to give a novel Kyoto taste to it. This autumn I have been trying to perfect it and I must say that I am proud of this one. Please give it a try and enjoy!</p>
<p><strong>Get a Kyoto Foodie Present!</strong> Please see the end of this article for details.</p>
<p><strong>KyotoFoodie&#8217;s Original Kyoto-style Nikujaga with Wagyu Beef Tendon and Kakushi Aji</strong><br />
Nikujaga (肉じゃが) was invented by cooks in the Japanese Navy and is based on beef stew. Niku means meat, as in beef, and jaga (jagaimo) is potato. Nikujaga is now a very popular home cooking dish in Japan. The main ingredients for nikujaga are thin sliced beef, potato, carrot and onion. These typical beef stew ingredients are then simmered in a Japanese style broth of sweet sake and soy sauce.</p>
<p>Beef Tendon: I decided that I wanted to use a non-roast cut of beef for this recipe and decided on fatty tendon. In Japan, beef tendon is popular simmered in sweetened soy sauce and sake. After it is well cooked it is pleasantly &#8216;mochi-mochi&#8217;, or mochi-like in texture. If tendon is undercooked it is just rubbery. After thoroughly cooked it is pleasantly chewy, but more gooey like mochi than rubbery. This cut of meat is called called suji niku in Japanese, literally &#8216;tendon meat&#8217;. This is not just tendon, it is tendon with some meat and fat. Properly prepared, tendon is <span style="text-decoration: underline;">really</span> good! Give it a try.</p>
<p>Hidden Taste: Next I wanted to add a little non-conventional taste and kakushi aji, or hidden taste. The kakushi aji is cinnamon. Why cinnamon? Cinnamon has been used for centuries to flavor Kyoto&#8217;s ubiquitous confection called yatsuhashi that no one in Kyoto actually eats. Today, yatsuhashi is mainly purchased by junior high school students as omiyage when they come to Kyoto on their school excursion. In true kakushi aji fashion, I wanted the cinnamon taste to be there and noticeable but not prominent enough to catch right away as cinnamon.</p>
<p>I was a bit inspired for this recipe by watching Heston Blumenthal&#8217;s <a title="Heston Blumenthal's In Search of Perfection series" href="http://www.youtube.com/results?search_query=Heston+Blumenthal+In+Search+of+Perfection&amp;search_type=&amp;aq=f">In Search of Perfection</a> series. This is my perfect Kyoto-style Nikujaga. For the early stages of this dish, I also referred to a recipe in a &#8216;quick and easy&#8217; type cookbook (村田吉弘の10分でできる和のおかず) that I bought at <a title="Kikunoi Japanese Website" href="http://kikunoi.jp/">Kikunoi</a> some years ago written by <a title="Chef Murata (Japanese)" href="http://kikunoi.jp/outline/">Chef Yoshihiro Murata</a>. (Mainly the microwaving of potatoes part.)</p>
<p>Here is what it looks like:</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/kyotofoodie-style-nikujaga/"><img class="size-full" title="KyotoFoodie-style Nikujaga Wagyu Tendon Beef Stew Recipe 京都フーディ風の肉じゃがレシピ" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2009/12/original-kyoto-style-nikujaga-1.jpg" alt="KyotoFoodie-style Nikujaga Wagyu Tendon Beef Stew Recipe 京都フーディ風の肉じゃがレシピ" width="580" height="470" /></a><p class="wp-caption-text">Michael&#39;s Original: KyotoFoodie-style Nikujaga Wagyu Tendon Beef Stew</p></div>
<p>You might notice a few things in the photo that are not on the beef stew list of ingredients above. I wanted to add a few non-traditional things; two are &#8216;Kyoto&#8217; and one isn&#8217;t. The ingredients are:</p>
<p>Aburaage: Deep fried tofu used to make the wrapping for Kyoto&#8217;s inarizushi.<br />
Yaki Fu: Wheat gluten that has been baked. Various preparations of fu are an important part of Kyoto cuisine.<br />
Kampyo: Kampyo is strips of dried gourd that are most commonly found in sushi rolls.</p>
<p>These three ingredients absorb that flavors of the broth and add contrasting textures.</p>
<p>One last ingredient is ito konnyaku, or threads of konnyaku jelly. Ito konnyaku is often used in nikujaga. While it doesn&#8217;t have a lot of taste on its own, it gives an additional contrast of textures.</p>
<p>There is some authentic Kyoto-style philosophical discussion regarding the dashi broth, but lets talk tendon first.</p>
<p><strong>Preparing the Suji Niku Beef Tendon</strong><br />
While it is possible to find just beef tendon in Japan I prefer the part that is a mix of thinner tendon, meat and a bit of fat. It needs more time to cook than the vegetable so I cook it twice before adding the veggies. Sometimes this wagyu suji niku can be quite fatty, the tendon in the photos here is not very fatty though.</p>
<p>I start by boiling the suji niku in salt water for about 5 to 10 minutes, depending on the thickness of the tendon. I am mainly doing this to remove fat, but not the flavor. After giving it a good boil I pour off the water and rinse the suji niku with hot water in a colander and allow to cool. Once cool enough to handle I cut it into bite sized portions and put it in a wok or frying pan. I cover the meat with sake or cooking sake (ryorishu), cover (and use a wooden otoshibuta if you have one) and cook covered over high heat. I cook it down until all the sake is evaporated and I can hear the oil from the meat sizzling in the pan and then remove from heat.</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/kyotofoodie-style-nikujaga/"><img class="size-full" title="KyotoFoodie-style Nikujaga Wagyu Tendon Beef Stew Recipe 京都フーディ風の肉じゃがレシピ" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2009/12/original-kyoto-style-nikujaga-wagyu-sujiniku-tendon-prep-1.jpg" alt="KyotoFoodie-style Nikujaga Wagyu Tendon Beef Stew Recipe 京都フーディ風の肉じゃがレシピ" width="580" height="387" /></a><p class="wp-caption-text">Wagyu Suji Niku (Beef Tendon)</p></div>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/kyotofoodie-style-nikujaga/"><img class="size-full" title="KyotoFoodie-style Nikujaga Wagyu Tendon Beef Stew Recipe 京都フーディ風の肉じゃがレシピ" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2009/12/original-kyoto-style-nikujaga-wagyu-sujiniku-tendon-prep-2.jpg" alt="KyotoFoodie-style Nikujaga Wagyu Tendon Beef Stew Recipe 京都フーディ風の肉じゃがレシピ" width="580" height="387" /></a><p class="wp-caption-text">Wagyu Suji Niku Boiled to Remove Fat</p></div>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/kyotofoodie-style-nikujaga/"><img class="size-full" title="KyotoFoodie-style Nikujaga Wagyu Tendon Beef Stew Recipe 京都フーディ風の肉じゃがレシピ" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2009/12/original-kyoto-style-nikujaga-wagyu-sujiniku-tendon-prep-3.jpg" alt="KyotoFoodie-style Nikujaga Wagyu Tendon Beef Stew Recipe 京都フーディ風の肉じゃがレシピ" width="580" height="387" /></a><p class="wp-caption-text">Wagyu Suji Niku Simmered in Sake</p></div>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/kyotofoodie-style-nikujaga/"><img class="size-full" title="KyotoFoodie-style Nikujaga Wagyu Tendon Beef Stew Recipe 京都フーディ風の肉じゃがレシピ" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2009/12/original-kyoto-style-nikujaga-wagyu-sujiniku-tendon-prep-4.jpg" alt="KyotoFoodie-style Nikujaga Wagyu Tendon Beef Stew Recipe 京都フーディ風の肉じゃがレシピ" width="580" height="387" /></a><p class="wp-caption-text">Wagyu Suji Niku Simmered in Sake</p></div>
<p><strong>The Other Ingredients</strong><br />
The other ingredients don’t require much preparation. Cut the kampyo strips into bite sized pieces. Simply drain and rinse the konnyaku and quickly rinse the kampyo and yaki fu in hot water and then place in the dashi broth to reconstitute. The before slicing the aburaage, place in a colander in the sink and slowly pour a pot of boiling water over it to wash any remaining oil from the deep frying process.</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/kyotofoodie-style-nikujaga/"><img class="size-full" title="KyotoFoodie-style Nikujaga Wagyu Tendon Beef Stew Recipe 京都フーディ風の肉じゃがレシピ" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2009/12/original-kyoto-style-nikujaga-ingredients-1.jpg" alt="KyotoFoodie-style Nikujaga Wagyu Tendon Beef Stew Recipe 京都フーディ風の肉じゃがレシピ" width="580" height="387" /></a><p class="wp-caption-text">Yaki Fu and Kampyo</p></div>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/kyotofoodie-style-nikujaga/"><img class="size-full" title="KyotoFoodie-style Nikujaga Wagyu Tendon Beef Stew Recipe 京都フーディ風の肉じゃがレシピ" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2009/12/original-kyoto-style-nikujaga-ingredients-2.jpg" alt="KyotoFoodie-style Nikujaga Wagyu Tendon Beef Stew Recipe 京都フーディ風の肉じゃがレシピ" width="580" height="387" /></a><p class="wp-caption-text">Aburaage and Konnyaku</p></div>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/kyotofoodie-style-nikujaga/"><img class="size-full" title="KyotoFoodie-style Nikujaga Wagyu Tendon Beef Stew Recipe 京都フーディ風の肉じゃがレシピ" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2009/12/original-kyoto-style-nikujaga-ingredients-3.jpg" alt="KyotoFoodie-style Nikujaga Wagyu Tendon Beef Stew Recipe 京都フーディ風の肉じゃがレシピ" width="580" height="387" /></a><p class="wp-caption-text">Sliced Aburaage</p></div>
<p><strong>The Dashi Dilemma: Clear Soup or Stew</strong><br />
In Kyoto, dashi soup broth is very serious business. Many traditionalists say that (clear) soup is the climax of the meal and even just pretty good Kyoto restaurants make their dashi from scratch every morning. Some fanatical restaurants make it 3 times a day! It is said to lose its freshness after just a few hours. Dashi is the basis of many classic dishes. At <a title="Kichisen Kyoto Kaiseki Restaurant" href="http://www.kichisen-kyoto.com/">Kichisen</a> I was amazed to learn that they cook their <a title="Zen Can Cook in Kyoto" href="http://www.zencancook.com/2009/10/kyoto-master-chef-yoshimi-tanigawa/">sushi rice</a> in dashi! (They don&#8217;t really even serve sushi to guests. But when they make sushi, they use their $5 a cup dashi to cook the rice!)</p>
<p>The typical nikujaga usually has a light broth but I decided to go with a more gravy or stew-like consistency (I live in Kyoto, but I am from &#8220;<a title="A Prairie Home Companion" href="http://prairiehome.publicradio.org/">out on the edge of the prairie</a>&#8220;), I also wanted to make it with the traditional kastuo dashi &#8212; and a little inspiration from Heston Blumenthal! (See <a title="Heston Blumenthal Search of Perfection Roast Chicken 3" href="http://www.youtube.com/watch?v=iGVybjbJ22g">this video</a>, 4:02, potato skin infusion.)</p>
<p>Thanks to Heston, I decided to develop a ‘potato dashi’, I call it jaga dashi. While jaga dashi may not be ‘Kyoto’ in taste, I think that it is sufficiently &#8216;crazy about dashi&#8217; to be authentically ‘Kyoto’.</p>
<p>First I simmer the potato skins in katsuo dashi, this infuses the dashi with the most flavorful part of the potato. Also, I overcooked about 1/3 of the potatoes in the microwave and then dissolve them into the jaga dashi to thicken the consistency and add even more flavor.   About the katsuo dashi, I never use the chemical powdered stuff. I use the dashi packs that contain all the ingredients that go into proper dashi, these ingredients are just ground and put into a tea bag. Making authentic dashi from scratch is just not something done in home cooking now, leave that to the masters. Dashi packs are a reasonable compromise between &#8216;chemical&#8217; and &#8216;from scratch&#8217;.</p>
<p>After cooking, most of this jaga dashi will be absorbed into the vegetables and meat, but making it more soupy would surely be yummy too. Just add more sake!</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/kyotofoodie-style-nikujaga/"><img class="size-full" title="KyotoFoodie-style Nikujaga Wagyu Tendon Beef Stew Recipe 京都フーディ風の肉じゃがレシピ" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2009/12/original-kyoto-style-nikujaga-jaga-dashi-1.jpg" alt="KyotoFoodie-style Nikujaga Wagyu Tendon Beef Stew Recipe 京都フーディ風の肉じゃがレシピ" width="580" height="387" /></a><p class="wp-caption-text">Starting Jaga Dashi</p></div>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/kyotofoodie-style-nikujaga/"><img class="size-full" title="KyotoFoodie-style Nikujaga Wagyu Tendon Beef Stew Recipe 京都フーディ風の肉じゃがレシピ" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2009/12/original-kyoto-style-nikujaga-jaga-dashi-2.jpg" alt="KyotoFoodie-style Nikujaga Wagyu Tendon Beef Stew Recipe 京都フーディ風の肉じゃがレシピ" width="580" height="387" /></a><p class="wp-caption-text">Well Microwaved Potatoes Jaga Dashi</p></div>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/kyotofoodie-style-nikujaga/"><img class="size-full" title="KyotoFoodie-style Nikujaga Wagyu Tendon Beef Stew Recipe 京都フーディ風の肉じゃがレシピ" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2009/12/original-kyoto-style-nikujaga-jaga-dashi-3.jpg" alt="KyotoFoodie-style Nikujaga Wagyu Tendon Beef Stew Recipe 京都フーディ風の肉じゃがレシピ" width="580" height="387" /></a><p class="wp-caption-text">Jaga Dashi Broth with Yaki Fu and Kampyo</p></div>
<p><strong>Cooking: Simmering the Stew</strong><br />
The peeled potatoes should be pre-cooked in the microwave oven for about 5 minutes. Saute the reconstituted fu and kampyo, konnyaku, aburaage slices and onion with suji niku and remaining oil. Saute covered over high heat for several minutes and until browned slightly.</p>
<p>Next come the sliced potatoes and carrots, chuck them in and then add the jaga dashi and &#8216;top off&#8217; pan with sake or cooking sake. Most cooking sake has lots of salt added to it so that it can be sold in grocery stores. You want to use seishu (clear sake) if at all possible. Just buy the cheapest sake you can find but make sure it is seishu and not synthetic (goseishu). It has been said that I use an insane amount of sake when I simmer this dish.</p>
<p>After you have drowned all the ingredients in sake turn up the heat. I prefer to use a Chinese style wok instead of the typical Western-style stew pot because I don&#8217;t want to stir the nikujaga while it is cooking. Stirring will break the potatoes.</p>
<p>Next you add the cinnamon and tare (soy sauce, mirin, sugar, salt and probably some more sake).</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/kyotofoodie-style-nikujaga/"><img class="size-full" title="KyotoFoodie-style Nikujaga Wagyu Tendon Beef Stew Recipe 京都フーディ風の肉じゃがレシピ" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2009/12/original-kyoto-style-nikujaga-cooking-1.jpg" alt="KyotoFoodie-style Nikujaga Wagyu Tendon Beef Stew Recipe 京都フーディ風の肉じゃがレシピ" width="580" height="387" /></a><p class="wp-caption-text">Saute the Beef and Other Ingredients</p></div>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/kyotofoodie-style-nikujaga/"><img class="size-full" title="KyotoFoodie-style Nikujaga Wagyu Tendon Beef Stew Recipe 京都フーディ風の肉じゃがレシピ" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2009/12/original-kyoto-style-nikujaga-cooking-2.jpg" alt="KyotoFoodie-style Nikujaga Wagyu Tendon Beef Stew Recipe 京都フーディ風の肉じゃがレシピ" width="580" height="387" /></a><p class="wp-caption-text">Drown those ingredients in sake!</p></div>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/kyotofoodie-style-nikujaga/"><img class="size-full" title="KyotoFoodie-style Nikujaga Wagyu Tendon Beef Stew Recipe 京都フーディ風の肉じゃがレシピ" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2009/12/original-kyoto-style-nikujaga-cooking-3.jpg" alt="KyotoFoodie-style Nikujaga Wagyu Tendon Beef Stew Recipe 京都フーディ風の肉じゃがレシピ" width="580" height="387" /></a><p class="wp-caption-text">Bring to boil</p></div>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/kyotofoodie-style-nikujaga/"><img class="size-full" title="KyotoFoodie-style Nikujaga Wagyu Tendon Beef Stew Recipe 京都フーディ風の肉じゃがレシピ" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2009/12/original-kyoto-style-nikujaga-cooking-4.jpg" alt="KyotoFoodie-style Nikujaga Wagyu Tendon Beef Stew Recipe 京都フーディ風の肉じゃがレシピ" width="580" height="387" /></a><p class="wp-caption-text">Add the Cinnamon and Tare</p></div>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/kyotofoodie-style-nikujaga/"><img class="size-full" title="KyotoFoodie-style Nikujaga Wagyu Tendon Beef Stew Recipe 京都フーディ風の肉じゃがレシピ" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2009/12/original-kyoto-style-nikujaga-cooking-5.jpg" alt="KyotoFoodie-style Nikujaga Wagyu Tendon Beef Stew Recipe 京都フーディ風の肉じゃがレシピ" width="580" height="387" /></a><p class="wp-caption-text">Disperse Dashi in Ingredients</p></div>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/kyotofoodie-style-nikujaga/"><img class="size-full" title="KyotoFoodie-style Nikujaga Wagyu Tendon Beef Stew Recipe 京都フーディ風の肉じゃがレシピ" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2009/12/original-kyoto-style-nikujaga-cooking-6.jpg" alt="KyotoFoodie-style Nikujaga Wagyu Tendon Beef Stew Recipe 京都フーディ風の肉じゃがレシピ" width="580" height="387" /></a><p class="wp-caption-text">Cover with Foil and Simmer</p></div>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/kyotofoodie-style-nikujaga/"><img class="size-full" title="KyotoFoodie-style Nikujaga Wagyu Tendon Beef Stew Recipe 京都フーディ風の肉じゃがレシピ" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2009/12/original-kyoto-style-nikujaga-cooking-7.jpg" alt="KyotoFoodie-style Nikujaga Wagyu Tendon Beef Stew Recipe 京都フーディ風の肉じゃがレシピ" width="580" height="387" /></a><p class="wp-caption-text">Dekita! ... I think this one is a masterpiece!</p></div>
<p><strong>My Perfect Nikujaga Served</strong></p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/kyotofoodie-style-nikujaga/"><img class="size-full" title="KyotoFoodie-style Nikujaga Wagyu Tendon Beef Stew Recipe 京都フーディ風の肉じゃがレシピ" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2009/12/original-kyoto-style-nikujaga-1.jpg" alt="KyotoFoodie-style Nikujaga Wagyu Tendon Beef Stew Recipe 京都フーディ風の肉じゃがレシピ" width="580" height="470" /></a><p class="wp-caption-text">Kyoto-style Nikujaga Served</p></div>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/kyotofoodie-style-nikujaga/"><img class="size-full" title="KyotoFoodie-style Nikujaga Wagyu Tendon Beef Stew Recipe 京都フーディ風の肉じゃがレシピ" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2009/12/original-kyoto-style-nikujaga-2.jpg" alt="KyotoFoodie-style Nikujaga Wagyu Tendon Beef Stew Recipe 京都フーディ風の肉じゃがレシピ" width="580" height="387" /></a><p class="wp-caption-text">Kyoto-style Nikujaga First Bite: Kampyo, Suji Niku and Carrot</p></div>
<p><strong>Kyoto-style Nikujaga Recipe</strong><br />
This recipe will make at least 10 servings and like any stew, nikujaga tastes even better as leftovers. Just half the ingredients if you want to make less. When I make a large portion like this I use less sugar, salt and soy sauce as it is more healthy. The recipe below you may find bland. I think that you could double the amount of mirin, soy sauce and sugar and add another teaspoon or so of cinnamon to rev up the flavor. If I were doing this recipe for guests or for just one meal, I would definitely use more sugar and soy sauce. Try this as your base and then taste and adjust as you cook.</p>
<p><strong>Ingredients</strong></p>
<ul>
<li> 500 g beef</li>
<li> 1.5 k potato</li>
<li> 1-2 onions</li>
<li> 3-4 carrots</li>
<li> 1 cup sliced aburaage (deep fried tofu)</li>
<li> 1/2 &#8211; 1 cup konnyaku (thin sliced or ito konnyaku)</li>
<li> 30 g kampyo (dried gourd strips, unbleached if possible)</li>
</ul>
<p><span style="text-decoration: underline;">dashi</span></p>
<ul>
<li> 1 liter water</li>
<li> 2 katsuo dashi packs</li>
<li> skins from peeled potatos</li>
<li> 1/3 of the potatoes, well microwaved and lightly crushed with fork.</li>
<li> dried kombu kelp (optional)</li>
</ul>
<p>700 ml &#8211; 1 liter of cheap sake (this much ryorishu with salt will ruin the stew)</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">tare</span></p>
<ul>
<li> 2 teaspoons of cinnamon</li>
<li> 200 ml sake or cooking sake (ryorishu)</li>
<li> 100-150 ml Japanese shoyu soy sauce (not thick koikuchi)</li>
<li> 200 ml mirin (sweet sake)</li>
<li> 1/4 &#8211; 1/2 cup sugar</li>
<li> salt (pinch)</li>
</ul>
<p><strong>Preparation</strong><br />
Ingredients: Peel the potatoes and cut into quarters or eighths depending on size, then cover in a bowl and cook in a microwave oven until about half-done. Use about 1/3 of the potatoes for another round of microwaving, cook well. The overcooked potatoes will be used to thicken the jaga dashi.</p>
<p>Peel and slice the carrots and onions.</p>
<p>Drain and rinse the konnyaku. Cut the kampyo into bite sized strips and rinse with hot water with the baked fu and then reconstitute in jaga dashi.</p>
<p>Pour boiling water over aburaage and cut into strips after cooling.</p>
<p>If necessary boil the beef once to remove excess fat. (See above for details if you are using tendon. If you are using roast or similar cut, this step is probably not necessary.) If using tendon or other tough cut of beef, simmer in sake.</p>
<p>Dashi: Simmer about 1 liter of water with several katsudashi packs and the peeled skins from the potatoes. After 20 minutes remove dashi packs and potato skins. Gently mash the over-microwaved potato slices and add to dashi and simmer covered for about 20 minutes.</p>
<p>Saute the beef with other ingredients except potato and carrot until lightly browned then add the jaga dashi. Next add the potatoes and carrots and fill pan with sake until all ingredients are covered and bring to a gentle boil.</p>
<p>Tare: Over a low flame, heat the tare ingredients gently until sugar is dissolved.</p>
<p>Simmer the over medium heat and add tare and cinnamon. Use a ladle to mix the tare with the dashi well. Avoid stirring to not break the potatoes. Cover with foil, leaving a small hole for steam to escape. Simmer and reduce dashi to a thick gravy-like consistency.</p>
<p><strong>Flavor Balance and Kakushi Aji</strong><br />
Either a thick gravy or a light broth for this recipe would be nice, I think. The amount of salt and soy sauce is very important, so do like real chefs do and taste as you go. You can always add more but you can&#8217;t take it away.</p>
<p>The most important point in the recipe for me is the cinnamon. I want it to be a hidden taste. I want the person eating it to say, Uh, what is this? I know this taste but I can&#8217;t quite place it. If they say something like; Wow, cinnamon flavored stew, that&#8217;s interesting. Then, I think have used too much cinnamon.</p>
<p><strong>Help Spread Kyoto Culinary Culture and Get a Present from Kyoto Foodie!</strong> If you make and adapt this recipe and publish it on your blog, I will send you box Kyoto foodie goodies. (If a lot of people do it, I think I will have to choose just a few winners and not send everyone a prize.) Send a trackback and/or comment with a link to your nikujaga! Be daring!</p>
<p><strong>Reference and Links</strong><br />
<a title="Nikujaga - Wikipedia article" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Nikujaga">Nikujaga</a><br />
<a title="dashi - Wikipedia article" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Dashi">Dashi</a><br />
<a title="Aburaage - Wikipedia article" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Aburaage">Aburaage</a><br />
<a title="Fu - Wikipedia article" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Wheat_gluten_(food)#Japanese">Fu</a> (wheat gluten)<br />
<a title="Kampyo - Wikipedia article" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kanpyō_(food)">Kampyo</a><br />
<a title="Yatsuhashi - Wikipedia article" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Yatsuhashi">Yatsuhashi</a></p>
<p><strong>SHARE!</strong> Kyoto Support Forum: <a href="http://openkyoto.com/kyoto-support/forum/food-drink">Food and Drink in Kyoto</a></p>
<p><strong>Tweet! Tweet!</strong> Find out what&#8217;s going on in Kyoto right now, follow me on <a title="Kyoto Tweets" href="http://twitter.com/kyotofoodie/">Twitter</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kyotofoodie.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fkyotofoodie.com%2Fkyotofoodie-style-nikujaga%2F&amp;seed_title=KyotoFoodie-style+Nikujaga+Wagyu+Tendon+Beef+Stew+Recipe/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Junk Food in Japan: Otokomae Tofu Mushi Pan Steamed Bread&#8217;</title>
		<link>http://kyotofoodie.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fkyotofoodie.com%2Fotokomae-tofu-mushi-pan%2F&amp;seed_title=Junk+Food+in+Japan%3A+Otokomae+Tofu+Mushi+Pan+Steamed+Bread%26%238217%3B</link>
		<comments>http://kyotofoodie.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fkyotofoodie.com%2Fotokomae-tofu-mushi-pan%2F&amp;seed_title=Junk+Food+in+Japan%3A+Otokomae+Tofu+Mushi+Pan+Steamed+Bread%26%238217%3B#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 19 Dec 2009 13:28:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kyoto Foodie</dc:creator>
				<category><![CDATA[tofu yuba (豆腐・湯葉)]]></category>
		<category><![CDATA[bread]]></category>
		<category><![CDATA[junk food]]></category>
		<category><![CDATA[korabo collaboration]]></category>
		<category><![CDATA[mochi]]></category>
		<category><![CDATA[mushi-pan steamed bread]]></category>
		<category><![CDATA[Otokomae Tofu 男前豆腐店]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kyotofoodie.com/?p=4016</guid>
		<description><![CDATA[<a title="Junk Food in Japan: Mochi Mochi Mushi Pan Steamed Bread" href="http://kyotofoodie.com/mochi-mochi-mushi-pan/">Mochi Mochi Mushi Pan</a>, a steamed bread with a mochi-like texture is my current favorite Japanese convenience store junk food. (Not that I eat much from convenience stores, but I do enjoy observing their product development and marketing campaigns.) I was very happy to find a new variety of&#8230;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a title="Junk Food in Japan: Mochi Mochi Mushi Pan Steamed Bread" href="http://kyotofoodie.com/mochi-mochi-mushi-pan/">Mochi Mochi Mushi Pan</a>, a steamed bread with a mochi-like texture is my current favorite Japanese convenience store junk food. (Not that I eat much from convenience stores, but I do enjoy observing their product development and marketing campaigns.) I was very happy to find a new variety of mushi pan that I like very much. Like <a title="Junk Food in Japan: Otokomae Tofu Cream Pan Sweet Bread" href="http://kyotofoodie.com/otokomae-tofu-cream-pan/">Otokomae Tofu sweet cream bread</a>, this one is a &#8216;<a title="KyotoFoodie tag - collaboration" href="http://kyotofoodie.com/tag/korabo-collaboration/">korabo</a>&#8216; between Otokomae Tofu and industrial bread maker Pasco.</p>
<p>Otokomae Tofu Mushi Pan 男前豆腐店蒸しパン is really good! If you are in Japan and into mushi pan and/or Japanese convenience store junk food, this is worth looking for.</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/otokomae-tofu-mushi-pan/"><img class="size-full" title="Otokomae Tofu Mushi Pan Steamed Bread  男前豆腐店蒸しパン" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2009/12/otokomaedofu-tofu-mushi-pan-steamed-bread-1.jpg" alt="Otokomae Tofu Mushi Pan Steamed Bread  男前豆腐店蒸しパン" width="580" height="660" /></a><p class="wp-caption-text">Otokomae Tofu Mushi Pan Steamed Bread - Package</p></div>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/otokomae-tofu-mushi-pan/"><img class="size-full" title="Otokomae Tofu Mushi Pan Steamed Bread  男前豆腐店蒸しパン" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2009/12/otokomaedofu-tofu-mushi-pan-steamed-bread-2.jpg" alt="Otokomae Tofu Mushi Pan Steamed Bread  男前豆腐店蒸しパン" width="580" height="387" /></a><p class="wp-caption-text">Otokomae Tofu Mushi Pan Steamed Bread</p></div>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/otokomae-tofu-mushi-pan/"><img class="size-full" title="Otokomae Tofu Mushi Pan Steamed Bread  男前豆腐店蒸しパン" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2009/12/otokomaedofu-tofu-mushi-pan-steamed-bread-3.jpg" alt="Otokomae Tofu Mushi Pan Steamed Bread  男前豆腐店蒸しパン" width="580" height="387" /></a><p class="wp-caption-text">Otokomae Tofu Mushi Pan Steamed Bread - detail</p></div>
<p><strong>How Did Otokomae Tofu Mushi Pan Taste?</strong><br />
While the <a title="Junk Food in Japan: Otokomae Tofu Cream Pan Sweet Bread" href="http://kyotofoodie.com/otokomae-tofu-cream-pan/">Otokomae Tofu cream bread</a> was good it didn&#8217;t really wow me, this one has some wow factor to it! Some tofu is a bit crumbly and mochi pan is sticky and gooey. I was amazed that this mochi pan was both soft and moist and a bit crumbly!</p>
<p>It has a slight fruity fragrance that I imagine is supposed to simulate the fresh fruitiness of Otokomae Tofu, yet I suspect that it is neither natural or the fragrance of soybeans. Nice detail though.</p>
<p>The texture is more silky than &#8216;bready&#8217;, that keeps it on the tofu concept. While chewing it becomes creamy, just like tofu.</p>
<p>The taste is also similar to the texture, while it feels more &#8216;bready&#8217; than tofu, the taste is very much of tofu. If you took a bite of this mushi pan, not knowing what it is, you would likely think &#8216;tofu&#8217;!</p>
<p>Tastes great and seems that it must have been very difficult to get the &#8216;tofu effect&#8217; in steamed bread. I imagine the Pasco product development laboratory staff gave themselves a collective pat on the back when they pull this one off.</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/otokomae-tofu-mushi-pan/"><img class="size-full" title="Otokomae Tofu Mushi Pan Steamed Bread  男前豆腐店蒸しパン" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2009/12/otokomaedofu-tofu-mushi-pan-steamed-bread-4.jpg" alt="Otokomae Tofu Mushi Pan Steamed Bread  男前豆腐店蒸しパン" width="580" height="387" /></a><p class="wp-caption-text">Otokomae Tofu Mushi Pan Steamed Bread - detail</p></div>
<p><strong>Availability</strong><br />
According to <a title="Otokomae Tofuten Blog 男前豆腐店ブログ" href="http://ameblo.jp/otokomaetofuten/entry-10358331817.html">Otokomaedofu&#8217;s blog</a> this product will be available until February 28, 2010 in supermarkets and convenience stores in the Kanto, Chubu and Kansai regions (roughly the area between Tokyo and Osaka). Their tofu can be found in the tofu sections of most supermarkets.</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 590px"><a href="http://kyotofoodie.com/otokomae-tofu-mushi-pan/"><img class="size-full" title="Junk Food in Japan: Otokomae Tofu Mushi Pan Steamed Bread  男前豆腐店蒸しパン" src="http://kyotofoodie.com/wp-content/uploads/2009/12/otokomaedofu-boss.gif" alt="Junk Food in Japan: Otokomae Tofu Mushi Pan Steamed Bread  男前豆腐店蒸しパン" width="580" height="374" /></a><p class="wp-caption-text">From the Company Profile Page on Website - &#39;DonDondoko&#39; is the Boss</p></div>
<p><strong>Mothers Don&#8217;t Let Your Babies Grow-up to Work at Otokomae Tofu!</strong><br />
Though they make crazy great tofu, this is one odd company. In Japan, this is a company from the very wrong side of the tracks and one that is not really even plausible in old Kyoto. Despite the wacky corporate identity and website, this is a company to be reckoned with. Not just because it makes amazing tofu, but because just three years after the company opened for business the boss (shown above) was giving demonstrations abroad and actually shipping tofu to the US! (See <a title="Otokomae tofu makes a handsome U.S. debut" href="http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20070520a5.html">this 2007 Japan Times article</a> for details.)</p>
<p>According to commenter <a href="http://kyotofoodie.com/otokomae-tofu-cream-pan/#comments">Akiko</a>, the company profile above is fiction.</p>
<p><strong>Links</strong><br />
<a href="http://www.otokomae.jp">Otokomae Tofuten Corporate Website</a> (Japanese only)<br />
<a href="http://www.facebook.com/pages/Otokomae-Tofu-Inc/117962837552">Otokomae Tofuten on Facebook</a> (in English)<br />
<a title="Pasco Shikishima Baking Company " href="http://www.pasconet.co.jp/">Pasco Shikishima Baking Company</a> (Japanese)</p>
<p><strong>SHARE!</strong> Kyoto Support Forum: <a href="http://openkyoto.com/kyoto-support/forum/food-drink">Food and Drink in Kyoto</a></p>
<p><strong>Tweet! Tweet!</strong> Find out what&#8217;s going on in Kyoto right now, follow me on <a title="Kyoto Tweets" href="http://twitter.com/kyotofoodie/">Twitter</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kyotofoodie.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fkyotofoodie.com%2Fotokomae-tofu-mushi-pan%2F&amp;seed_title=Junk+Food+in+Japan%3A+Otokomae+Tofu+Mushi+Pan+Steamed+Bread%26%238217%3B/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
